Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Litera
Правильная ссылка на статью:

Субъективная частотность модных слов

И Лицюнь

ORCID: 0009-0003-3921-3871

кандидат филологических наук

постдокторант, кафедра русского языка, Пекинский университет

119234, Китай, г. Пекин, ул. Ихэюань, 5, кв. 5

Yi Liqun

PhD in Philology

postdoctoral researcher, Department of Russian language, Peking University

119234, China, Beijing, Yiheyuan str., 5, sq. 5

yiliqun@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.25136/2409-8698.2019.4.30571

Дата направления статьи в редакцию:

19-08-2019


Дата публикации:

16-09-2019


Аннотация: В статье рассматривается частотность модных слов. Феномен «модного слова» привлекает пристальное внимание современных лингвистов, в то же время его точную дефиницию дать трудно. В настоящей работе делается попытка описать и, по возможности объяснить один из важнейших признаков «модных слов» - субъективную частотность, определяемую на основе языкового опыта носителей языка. В лингвистическом обиходе традиционно рассматривают частотность употребления языковой единицы как подсчет на базе лингвистического корпуса. В статье показывается недостаточность подсчетов частотности на базе корпусных текстов при изучении модного слова и представлен психолингвистический экспериментальный метод определения субъективной частотности. Главными методами исследования в статье являются описательный, сравнительный и экспериментальный, которые позволяют выявить разные преимущества и недостатки объективной и субъективной частотности при изучении модных слов. Новизна статьи заключается в том, что впервые проанализированы главные проблемы подсчетов на базе корпусных текстов при изучении модного слова (трудность представления результатов, недостаток разговорных и сетевых материалов, несвоевременное дополнение материалов, нечеткое разделение семантики слова); выявлена необходимость ввести методы определения субъективной частотности слова, которые опираются на языковой опыт; показаны особенности метода последующих интервалов; обусловлена актуальность метода программой «Слово года».


Ключевые слова:

модные слова, частотность употребления слова, объективная частотность, лингвистический корпус, субъективная частотность, метод последующих интервалов, Слово года, языковой опыт, преимущества, недостатки

Abstract: The article is devoted to the frequency of the use of buzzwords. The phenomenon of 'buzzword' is of great interest for many modern linguists while it still does not have a clear definition. This research presents an attempt to describe and, if possible, explain an important indicator of buzzwords which is the subjective frequency of the use of a linguistic unit as calculated on the basis of a linguistic corpus. The researcher of the article demonstrates that there is not sufficient estimation of the frequency of use of buzzwords on the basis of corpus texts and offers an experimental linguistic method to determine the subjective frequency. The main research methods used by the author of the article is description, comparison and experiment which have allowed to define different advantages and disadvantages of objective and subjective frequency of the use of buzzwords. The novelty of the research is caused by the fact that for the first time in the academic literature the researcher have analyzed the main gaps and problems related to estimations of buzzwords carried out on the basis of corpus texts (difficulty of presenting results, challenges of analyzing conversational and network materials, late update of data and materials, unprecise distinction of word semantics); the researcher has also demonstrated opportunties of the method of successive intervals and has proved the importance of the aforesaid method by describing the Word of the Year project. 


Keywords:

buzzwords, frequency of use of the word, objective frequency, linguistic corpus, subjective frequency, the method of successive intervals, Word of the year, language experience, advantage, disadvantage

СУБЪЕКТИВНАЯ ЧАСТОТНОСТЬ МОДНЫХ СЛОВ

В последние десятилетия лингвисты отмечают, что за определенный промежуток времени актуализируются некие слова и выражения в значительно широком социальном пространстве, то есть «существует некая мода на определенные слова и выражения» [1, с. 132]. Феномен «модного слова» занимает особое место в лингвистическом обиходе, его дефиницию дают лингвисты по-разному. В процессе анализа этого феномена у нас появилось предположение о том, что у модных слов есть такие общепризнанные ключевые критерии, как современность, престижность, новизна, универсальность, а так же массовость (частотность употребления). Частотность является одним из главных условий для существования языковой моды. «Участниками моды являются различные классы, социальные слои, профессиональные группы, демографические категории и т.д.» [2, с. 27]. «С данным параметром связаны такие черты моды, как массовость и экстерриториальность. В языке универсальность коррелирует с признаком частотности употребления слова» [3, с. 5]. В настоящей статье мы подробно рассмотрим именно этот критерий модных слов.

Массовый характер, то есть высокая частотность употребления языковой единицы, является фундаментальным признаком понятия «языковой моды», которую Р. Барт определяет как «коллективное подражание регулярно появляющимся новинкам» [4, с. 393]. Частотность употребления языковой единицы как лексикографический параметр имеет большую прагматическую и научную значимость в языковом описании. Стоим отметить, по мнению Разлоговой Е. Э., что высокочастотное употребление слова связано со словами-паразитами, которые активно проявляются из-за потери контроля над речью. Причина такого явления заключается в тревожном состоянии носителя языка, который делает определенный акцент частым повторением одного и того же слова или выражения [5, c. 15]. Тем не менее частотность является важным регистром исторической лексикографии, ибо позволяет судить о динамике лексики и динамике модных слов. В настоящий момент частотность модных слов, как правило, определяется объективной частотностью, выявляемой на базе текстов лингвистического корпуса.

Как известно, лингвистический корпус текстов — «это большой, представленный в машиночитаемом формате, унифицированный, структурированный, размеченный, филологически компетентный массив языковых данных, предназначенный для решения конкретных лингвистических задач» [6, с. 5]. Благодаря развитию новых технологий наличие огромного количества текстов в электронной форме облегчило задачу создания больших компетентных корпусов размером в сотни миллионов слов. В частности, Национальный языковой корпус русского языка (далее НКРЯ) характеризуется представительностью, то есть сбалансированным составом текстов. Это означает, что НКРЯ содержит по возможности все типы текстов, например письменные тексты разных жанров, научные, обучающие, публицистические, деловые, устные, художественные, диалектные и т.п. Важно отметить значительный объем корпуса (на сегодняшний день НКРЯ содержит более 500 млн словоупотреблений) [7].

Основываясь на НКРЯ, больших успехов достигли современные научные исследования лексики и грамматики языка, а также тонких, но непрерывных процессов языковых изменений, происходящих в русском языке, например, изучение феномена «модного слова» первых десятилетий XXI века. Корпус содержит различные справки, относящиеся к лексическим, историческим, грамматическим, синтаксическим и семантическим характеристикам модных слов. Современные компьютерные технологии многократно упрощают и ускоряют процессы лингвистической обработки больших массивов текстов при исследовании модных слов (прежде исследователь должен был вручную выписывать из текстов нужные примеры). Это отражается на развитии наших знаний о модных словах, их «жизненных циклах» и их употреблении в конкретный исторический период. В последние годы появилось достаточно исследований, посвященных изучению модных слов на основе НКРЯ, например, работы Вознесенской М. М. и Северской О. И. [8, 9]. Однако отметим, что наряду с преимуществами обращение к лингвистическому корпусу имеет ряд недостатков:

1) трудность представления результатов поиска. Поиск конкретного модного слова по запросу может выдавать сотни и даже тысячи результатов (контекстов употребления), которые просто физически невозможно просмотреть в ограниченное время. Для решения этой проблемы до сего времени еще не разработаны современные системы, которые могут группировать полученные результаты поиска и автоматически разбивать их на подмножества (кластеризация результатов поиска), либо выдать те самые устойчивые словосочетания со статистической оценкой их значимости;

2) недостаточный учет разговорных и сетевых материалов. В системе НКРЯ существуют разные подкорпусы по стилям и жанрам, но отсутствуют разговорный и сетевой подкорпусы. А с бурным развитием новых медиа активность языкового творчества проявляется первоначально, как правило, в аудиовизуальных программах или на сетевых сайтах, после чего «забавные» слова или выражения быстро распространяются и становятся модными. Можно сказать, что отсутствие разговорных и сетевых материалов НКРЯ создает неудобства не только для исследования модных слов, но и в целом для изучения современного русского языка.

3) несвоевременное дополнение материалов. Основной корпус текстов разделен на два главных массива: ранние тексты и современные письменные письменные тексты середины XX века - начала XXI века [10]. Между тем циклы жизни модных слов очень разные: обычно цикл короткий — слово может быть очень популярным год, месяц или даже только неделю. Дмитриевой О. А. отмечает: «Именно эта кратковременность является основной трудностью для филолога, ставящего перед собой задачу изучить модные языковые единицы».[11, с. 536] Скорость пополнения материалов корпуса не соответствует нуждам изучения модных слов. Например, в феврале 2019 года «глагол года» подхрюкивать стал модным благодаря посланию В. Путина Федеральному собранию. Владимир Путин употребил этот глагол, рассказывая о выходе США из Договора о ракетах средней и малой дальности и о том, как американские сателлиты отреагировали на обвинения России в нарушении ДРСМД [12]. Между тем запрос в НКРЯ дает всего лишь один пример на данный глагол из романа «Ты проснешься. Книга первая» (Марина Зосимкина): Катя начала потихоньку подхрюкивать, Рома ржал без стеснения [13];

4) нечеткое разделение семантических значений слова. Помимо новых слов, статус модного занимают уже существующие в языке слова, но развившие новые употребления. Например, слово «формат»: сначала говорили только о формате книги, затем слово распространялось на аудио- и видеотексты в словосочетании формат файлов. В настоящее время слово «формат» (образец, модель, стиль, жанр) имеет широкую сферу сочетаемости: формат радиопередачи, телеканала, мероприятия, магазина, шоколада, напитка и даже формат девушки [14, с. 74]. Подобная ситуация наблюдается и в отношении модного слова токсичный, которое раньше употреблялось в медицинской сфере, затем - в экономической, а в настоящий момент - для обозначения нездоровых отношений между людьми: токсичные коллеги, токсичный родитель, токсичные люди, токсичные отношения. Используя корпус такие явления выявить не удается. Приведенные примеры свидетельствуют о том, что объективная частотность модных слов на основе лингвистических корпусов не может быть представлена в полном объеме.

Наряду с объективной частотностью употребления языковой единицы важна ее субъективная частотность, которая базируется на личном лексиконе носителей языка и на их субъективных оценках частотности слов. Вместе с объективной частотностью субъективная частотность слова играет важную роль в изучении модных слов. Чтобы выявить субъективную частотность модных слов, нужно опираться на языковой опыт носителей языка, который охватывает всю языковую деятельность: прослушивание, говорение, чтение, письмо. Выявление субъективной оценки частотности слова, основывающейся на этом совокупном результате вербальной деятельности носителя языка, - более сложная и комплексная процедура, чем подсчет на базе корпусных текстов. Конечно, субъективная частотность слова сама собой не является статическим числом, - это динамичная вариация, которая по своей сути отражает изменения в жизни носителей языка, что соответствует динамичности модных слов. Ряд исследований подтвердил, что субъективная частотность слова больше соответствует «частотному индексу», чем данные, полученные на основе текстовых корпусов [15; 16; 17].

Субъективные оценки частоты модных слов могут определяться по-разному. Одна из возможностей — это парное сравнение двух стимулов. Каждое мишенное слово сочетается с другими словами, двухстороннее соотношение стимулов остается доступным для испытуемых. Этот метод может работать только с ограниченным количеством слов. Большие возможности предоставляет метод последующих интервалов. В эксперименте по методу последующих интервалов испытуемый должен дать каждому из мишенных слов определенную группу оценки его частоты исходя из своего языкового опыта. Чтобы исключить помеху контекста, мишенные слова для эксперимента представлены в исходной словарной форме.

Основное преимущество метода последующих интервалов не только состоит в удобстве его применения. (Перед началом эксперимента необходимые группы частоты мишенных слов можно определить достаточно просто и на небольших группах испытуемых.) В отличие от традиционных методов определения частотности на основе лингвистических корпусов метод последующих интервалов позволяет установить структуры и иерархии оценки частотности слова, вытекающие из комплексности языковой деятельности испытуемых. Ключевой задачей данного эксперимента является «повышенная чувствительность частотных данных к характеристикам выборки - как в отношении испытуемых, так и в отношении тестовых слов» [18, с. 106]. Следует отметить, что результаты эксперимента могут варьироваться в зависимости от таких данных испытуемых, как пол, возраст, профессия, образ жизни и т.д.

Но если речь идет о вопросе субъективной частотности модных слов в современном русском языке, то метод последующих интервалов пока не внедряется в практику. Между тем актуальность субъективной частотности модных слов подтверждается социолингвистической программой «Слово года». Такая акция впервые была проведена в немецкоговорящих странах и до сих пор проводится ежегодно в разных странах (Германии, США, КНР, Франции, Японии и т.д.). Цель акции «Слово года» состоит в том, чтобы выявить наиболее актуальные и значимые модные слова и выражения. Осуществляется это чаще всего путем общественного опроса и экспертным жюри. В настоящей статье рассмотрим подробнее программу «Слово года» в России.

С 2007 года программа «Слово года» проходит в России и привлекает внимание общества за рубежом. Организатором программы является Центр творческого развития русского языка. В программе участвуют известная «Новая газета» и культурно-просветительская программа «Словарь XXI века». В экспертный совет программы «Слово года» входят специалисты из самых разных профессий (лингвисты, писатели, журналисты, филологи, педагоги, философы, культурологии, публицист и режиссер. Такой состав, охватывающий многие сферы, в определенном смысле обеспечивает комплексность языкового опыта выборщиков и объективную значимость, что влияет на значимость результатов программы (эксперимента по методу определения субъективной частотности языковых единиц).

Наблюдается, что механизм выбора в конкурсе «Слово года» также в большое степени сопоставим с методом последующих интервалов. В течение целого года пользователи интернета, составляющиеся сетевую группу «Слово года» в фейсбуке, предлагают свои варианты. Читатели «Новой газеты» и «Живого Журнала» номинируют на конкурс около полусотни слов и выражений, которые они оценивают как самые значимые для ушедшего года. Этот шаг можно называть «первичный отбор слов-кандидатов», определяющий умеренный объем данных для применения программы (эксперимента). Затем кураторы программы создают общий список и в конце года рассылают членам экспертного совета. Жюри программы (испытуемые эксперимента), в свою очередь, выбирают из общего списка по семь слов в каждой номинации. Каждому слову или выражению требуется поставить определенное количество баллов — от одного до семи. Побеждает то слово, которое набирает больше всего баллов. Сходным образом в эксперименте под руководством Р. М. Фрумкиной и А. П. Василевича (1971) на последнем шаге предлагается семиступенчатая шкала оценки: «никогда»(1), «очень редко»(2), «скорее редко, чем часто»(3), «ни редко, ни часто»(4), «скорее часто, чем редко»(5), «очень часто»(6), «на каждом шагу»(7) [18].

Так, победителем конкурса «Слово года» 2016 года стало модное слово брекзит. Как отмечает известный журналист и филолог Ксения Туркова: «В 2016 году brexit победил с огромным отрывом, соперников у него практически не было. … Победа слова брекзит была ожидаема» [19]. По ее мнению, главная причина победы этого модного слова заключается в том, что словообразовательная модель брекзита выявилась очень продуктивной. Можно найти много новых слов, образованных по этой модели, как «Фрекзит» (Франция), «Грекзит» (Греция), «Чекзит» (Чехия) и «Флекзит» (гибкий, постепенный выход). А частотность воспроизводства языковой единицы играет важную роль при разграничении модности и слова-паразита. В то же время брекзит по своей сути отражает многие процессы, происходящие в настоящем мире. Но эти модные словечки появляются и исчезают вместе с текущими событиями в мире – некоторые из них приживаются, а некоторые – нет.

Не случайно британский словарь Collins признал брекзит главным словом 2016 года. Слово брекзит также входило в словарь «модных слов» Макмиллана, ежемесячно отслеживающего модные слова, которые появляются в печатных и электронных изданиях. Но в НКРЯ невозможно найти употребления контекста брекзита. Пример модного слова брекзит доказывает, что субъективная оценка частотности употребления слова играет большую роль в аспекте определения статуса модного слова, чем просто подсчет на базе текстов лингвистического корпуса. Еще один интересный пример: модное слово крымнаш, которое соревновалось со словами «санкция», «бандеровец», «АТО», «ленинопад», «люстрация», «Новороссия», «майданократия» и победило в конкурсе «Слово года» в 2014 году. Высокую частотность модного слова крымнаш на сайтах и в обыденной жизни совсем невозможно выявить в поиске НКРЯ: в корпусе по запросу слова крымнаш ни одного примера контекста употребления не найдено. Подобных примеров достаточно много.

Таким образом, для того чтобы целесообразно изучать частотность модных слов, необходимо ввести методы определения субъективной частотности слова, включая метод парного сравнения и метод последующих интервалов, которые опираются на языковой опыт и позволяют ближе подойти к структуре внутреннего лексикона носителей языка как целостного, системного образования частотности слова. Метод последующих интервалов имеет большое преимущество по определению субъективной частотности слова, так как учитываются параметрические элементы( пол, возраст, профессия, образ жизни и т.д.) испытуемых, исключается влияние контекста.

В связи с этим следует признать, что программа «Слово года» в России поразила исследователей совпадением состава выборщиков и механизма применения с испытуемыми и конструкцией метода последующих интервалов. Объективная частотность (подсчет на базе НКРЯ) победителей программы «Слово года» модных слов брекзит и крымнаш довольно низкая, а в то же время высота их субъективной частотность в реальной современной русский речи, что доказывает преимущества субъективной частотности при изучении модных слов. Взаимное дополнение программы «Слово года» и метода последующих интервалов предоставляет исследователям большую возможность получить более беспристрастные и справедливые результаты о частотности модных слов.

Как один из фундаментальных критериев модных слов, массовый характер (частотность употребления слова) традиционно рассматривается как значительный подсчет на базе обширных корпусов текстов. Новые технологии, в одной стороне, обеспечивают исследователей масштабными корпусами текстов, в другой стороне, вызовут затруднения при определении частотности слова. При этом, скрытая опасность заключается в том, что простая опора на объективную частотность может игнорировать значимость субъективной частотности. Лингвистический корпус - это новая технология, которую надо хорошо знать, но употреблять в исследовании частотности модных слов надлежит с толком и с большой осторожностью.

Феномен «модного слова» – важный объект исследования не только в лингвистике, а так же в социологии, культурологии и психологии. За модными словами стоит очень интересная и сложная жизненная реальность. Итак, массовый характер (частотность) модных слов представляет собой сложный и значимый вопрос, который тесно связан с психологическими особенностями носителей языка, невозможно игнорировать их субъективную частотность.

Библиография
1. Журавлева Н.Г. «Модное» слово: к вопросу о содержании понятия // Научная мысль Кавказа. 2009. No.2 С. 535-538.
2. Гофман А. Б. Мода и люди. Новая теория моды и модного поведения. 3-е изд. СПБ: Питер, 2004.-208 с.
3. Мустайоки А. Вепрева И. Т. Метаязыковой портрет модных слов. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.dialog-21.ru/media/1089/mustajokiaveprevait.pdf
4. Барт Р. Дендизм и мода // Р. Барт. Система моды. Статьи по семиотике культуры. М., 2003. С.393 – 398.
5. Разлогова Е.Э. Логико-когнитивные и стилистические аспекты семантики модальных слов: дис. … д-ра филол. наук. М., 2005.
6. Захаров В.П., Богданова С.Ю. Корпусная лингвистика: Учебник для студентов направления «Лингвистика». 2-е изд, перераб. и дополн. СПб.: СПбГУ. РИО. Филологический факультет, 2013. 148 с.
7. НКРЯ [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.ruscorpora.ru/corpora-intro.html (дата обращения: 24.06.2019)
8. Вознесенская М. М., Северская О. И. Адекватная вменяемость: о языковой моде на «пормальность» // Хвала и хула в языке и коммуникации / Сборник статей. – М.: РГГУ, 2015. – С.197-217.
9. Вознесенская М.М., Северская О.И. Озвучим как бы вполне себе вменяемую историю о «модных словах» русского языка начала XXI века // Вариативность в языке и коммуникации / Сборник статей. – М.: РГГУ, 2012. – С.146-159.
10. НКРЯ [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.ruscorpora.ru/corpora-structure.html (дата обращения: 24.06.2019)
11. Дмитриева О.А. Языковая мода как поведенический регулятив // Гуманитарные и социалные науки. 2014. No 2 (58). С. 132-137.
12. ИА "Амител". "Подхрюкивают": благодаря посланию Путина в России появился "глагол года".URL: https://www.amic.ru/news/434521/ (дата обращения: 21.01.2019).
13. Зосимина М. Ты проснешься. Издатель: Т/О “НЕФОРМАТ” Издат-во Accent Graphics Communications, Montreal. 2015. 189 с.
14. Левонтина И.Б. Русский со словарем. М.: АСТ: CORPUS, 2016. 464 с.
15. Чугаева Т.Н. Механизмы аудирования родной и иностранной речи : дис. … канд. филол. наук // Т. Н. Чугаева. Л., 1989.
16. Краузе М. Динамика механизма восприятия слова при различных условиях овладения иностранным языком: дис. … канд. филол. наук // М. Краузе. Л., 1989.
17. Угланова И. А. Субъективная оценка частоты слова и ее категоризация: онтолингвистический аспект: дис. … канд. филол. наук // И.А. Угланова. Пермь, 2004.
18. Краузе М. Субъективная частотность во внутреннем лексиконе: методы и результаты: филологические науки // М. Краузе. Л., 2007. С.102-108.
19. Туркова К.Д. Ксения Туркова: Словарный запас. Выпуск 39. Слово года. 2016.
References
1. Zhuravleva N.G. «Modnoe» slovo: k voprosu o soderzhanii ponyatiya // Nauchnaya mysl' Kavkaza. 2009. No.2 S. 535-538.
2. Gofman A. B. Moda i lyudi. Novaya teoriya mody i modnogo povedeniya. 3-e izd. SPB: Piter, 2004.-208 s.
3. Mustaioki A. Vepreva I. T. Metayazykovoi portret modnykh slov. [Elektronnyi resurs]. Rezhim dostupa: http://www.dialog-21.ru/media/1089/mustajokiaveprevait.pdf
4. Bart R. Dendizm i moda // R. Bart. Sistema mody. Stat'i po semiotike kul'tury. M., 2003. S.393 – 398.
5. Razlogova E.E. Logiko-kognitivnye i stilisticheskie aspekty semantiki modal'nykh slov: dis. … d-ra filol. nauk. M., 2005.
6. Zakharov V.P., Bogdanova S.Yu. Korpusnaya lingvistika: Uchebnik dlya studentov napravleniya «Lingvistika». 2-e izd, pererab. i dopoln. SPb.: SPbGU. RIO. Filologicheskii fakul'tet, 2013. 148 s.
7. NKRYa [Elektronnyi resurs]. Rezhim dostupa: http://www.ruscorpora.ru/corpora-intro.html (data obrashcheniya: 24.06.2019)
8. Voznesenskaya M. M., Severskaya O. I. Adekvatnaya vmenyaemost': o yazykovoi mode na «pormal'nost'» // Khvala i khula v yazyke i kommunikatsii / Sbornik statei. – M.: RGGU, 2015. – S.197-217.
9. Voznesenskaya M.M., Severskaya O.I. Ozvuchim kak by vpolne sebe vmenyaemuyu istoriyu o «modnykh slovakh» russkogo yazyka nachala XXI veka // Variativnost' v yazyke i kommunikatsii / Sbornik statei. – M.: RGGU, 2012. – S.146-159.
10. NKRYa [Elektronnyi resurs]. Rezhim dostupa: http://www.ruscorpora.ru/corpora-structure.html (data obrashcheniya: 24.06.2019)
11. Dmitrieva O.A. Yazykovaya moda kak povedenicheskii regulyativ // Gumanitarnye i sotsialnye nauki. 2014. No 2 (58). S. 132-137.
12. IA "Amitel". "Podkhryukivayut": blagodarya poslaniyu Putina v Rossii poyavilsya "glagol goda".URL: https://www.amic.ru/news/434521/ (data obrashcheniya: 21.01.2019).
13. Zosimina M. Ty prosnesh'sya. Izdatel': T/O “NEFORMAT” Izdat-vo Accent Graphics Communications, Montreal. 2015. 189 s.
14. Levontina I.B. Russkii so slovarem. M.: AST: CORPUS, 2016. 464 s.
15. Chugaeva T.N. Mekhanizmy audirovaniya rodnoi i inostrannoi rechi : dis. … kand. filol. nauk // T. N. Chugaeva. L., 1989.
16. Krauze M. Dinamika mekhanizma vospriyatiya slova pri razlichnykh usloviyakh ovladeniya inostrannym yazykom: dis. … kand. filol. nauk // M. Krauze. L., 1989.
17. Uglanova I. A. Sub''ektivnaya otsenka chastoty slova i ee kategorizatsiya: ontolingvisticheskii aspekt: dis. … kand. filol. nauk // I.A. Uglanova. Perm', 2004.
18. Krauze M. Sub''ektivnaya chastotnost' vo vnutrennem leksikone: metody i rezul'taty: filologicheskie nauki // M. Krauze. L., 2007. S.102-108.
19. Turkova K.D. Kseniya Turkova: Slovarnyi zapas. Vypusk 39. Slovo goda. 2016.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Замечания:
Заголовок дублируется в тексте.
Первая фраза: «В любое время (?) можно наблюдать особенное предпочтение некоторых слов и выражения (выражений?), «существует некая мода на определенные слова и выражения» [1, с. 132].  »
Не лучшее начало.
«При анализе возможно высказать предположение (при анализе — предположения?) о том, (что?) у модных слов есть общепризнанные ключевые критерии (чего?), как современность, престижность, новизна, универсальность и т.д., в том числе и массовость (частотность). »
Столь же неразборчиво.
И далее:
«Частотность является один (?) из необходимых условий для существования языковой моды: «как только происходит частое цитирование модной языковой единицы, она теряет остроту и оригинальность, редуцируется до клише» [2, с. 536].  »
Как связаны первая и вторая части утверждения?
«Можно сказать, что эти тексты входят в корпус в принципе (что за принцип?) пропорционально своих (своей) доле в русском языке соответствующего периода.  »
«Основываясь на НКРЯ, больших успехов достигли современные научные исследования лексики и грамматики языка, а также тонких, но непрерывных процессов языковых изменений, происходящих в русском языке на протяжении сравнительно недолгих периодов (с чем проводит сравнение автор — с геологическими эпохами?) — от одного до двух столетий (например, изучение феномена «модного слова» первых десятилетий XXI века).  »
И далее:
«Корпус еще содержит (?) всяческие справки, относящиеся к лексическим, историческим, грамматическим, синтаксическим и семантическим характеристикам модных слов.  »
Зачем это?
«В последние годы появилось немало исследований, посвященных изучению модных слов на основе НКРЯ, например, работы М. М. Вознесенской и О. И. Северской.[6, 7] Но в это (?) время (в то же время?) необходимо отметить, что наряду с преимуществами обращение к лингвистическому корпусу сопровождается рядом проблем: »
Весь дальнейший (обширнейший) блок непонятен: автор чрезвычайно скрупулезно доказывает, что «НКРЯ» не приспособлен для решения его, авторской, задачи.
Но, очевидно, никто и не предполагал иного.
«Так как новые употребления слов часто принципиально понятны без труда на сетевых сайтах, но такие употребления часто не в словарных значениях слов.  » ??? Непонятно.
«Цель акции «Слово года» состоит в том, чтобы выявить наиболее актуальные и значимые модные слова и выражения. Проект осуществляется чаще всего общественным опросом и экспертным жюри. В статье (какой? Данной?) анализируется (где? Когда?) программа «Слово года» в России. »
«В экспертный совет программы «Слово года» входят такие специалисты из самых разных профессий («испытуемых»), как лингвисты (Ольга Северская, Светлана Друговейко-Должанская, Елена Шмелева, Наталья Фатеева, Людмила Зубова), писатели (Вячеслав Курицын, Владимир Шаров, Елена Черникова, Татьяна Щербин), журналисты и филологи (Андрей Архангельский, Ксения Туркова, Марина Королева), библеист и публицист (Андрей Десницкий), режиссер (Владимир Мирзоев), филолог и педагог (Евгения Абелюк), философы и культурологи (Григорий Тульчинский и Михаил Эпштейн). Кстати, Михаил Эпштейн еще филолог, профессор теории культуры и русской литературы в Университете Эмори (Атланта, США), руководитель Центра творческого развития русского языка и сопредседатель жюри программы «Слово года».  »
Чрезвычайно познавательно. Но как эта информация связана с заявленной темой исследования?
«При вышеприведенном анализе (?) можно утверждать (по итогам анализа?), что главные проблемы подсчетов на базе корпусных текстов при изучении модного слова для определения его объективной частотности заключаются в следующем: 1) трудность представления результатов; 2) недостаток разговорных и сетевых материалов; 3) несвоевременное дополнение материалов; 4) нечеткое разделение семантики слова. »
Непонятен субъект обращения. Или автор собирается разработать и внедрить собственную поисковую систему?
Заключительная часть текста:
«Стоит отметить, по мнению Е. Э. Разлоговы (Разлоговой; странно, но автор владеет русским языком в достаточно ограниченном объеме), что высокочастотное употребление слова связана с паразитарностью, которая является потерей контроля над речью. Стимул такого явления (?) заключается в тревожном состоянии носителей языка (?), кто (???) делает свою рель (?) в частом повторении одного и того же слова или выражения на коротком отрезке речи.[17, с. 15]  (Полная бессмыслица). Итак, массовый характер (частотность) модных слов представляет собой сложный и значимый вопрос, который тесно связан с психологическими особенностями носителей языка, (видимо, часть текста опущена) невозможно игнорировать их субъективную частотность. »

Оформление ссылок не соответствует требованиям издательства.

Заключение: работа отчасти отвечает требованиям, предъявляемым к научному изложению, но имеет существенные недоработки как в стилистическом, так и в структурно-логическом отношении, и в представленном виде к публикации быть рекомендована не может.

Результаты процедуры повторного рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Предмет исследования – феномен «модного слова», ключевые критерии таких слов, объективная и субъективная частотность их употребления, методы изучения частотности.

Методология исследования основана на теоретическом подходе с применением методов анализа, обобщения, сравнения, синтеза.

Актуальность исследования обусловлена теоретической и практической важностью изучения современных языковых явлений, в частности, феномена «модного слова», ключевых критериев таких слов, а также частотности их употребления – как объективной, так и субъективной.

Научная новизна автором в явном виде не выделена и, по-видимому, связана с выводами о том, что феномен «модного слова» – важный объект исследования как в лингвистике, так и в социологии, культурологии и психологии. Частотность употребления модных слов представляет собой значимый вопрос, который тесно связан с индивидуальными особенностями носителя языка. Для изучения субъективной частотности могут служить методы парного сравнения двух стимулов, последовательных интервалов с семиступенчатой шкалой оценки.

Стиль изложения научный. Статья написана русским литературным языком. Текст имеет в целом реферативно-описательный характер. Обсуждение результатов, их сопоставление с данными, полученными другими авторами (в том числе зарубежными) желательно усилить.

Структура рукописи включает следующие разделы (в виде отдельных пунктов не выделены, не озаглавлены): Введение (мода на определённые слова и выражения, феномен «модного слова», ключевые критерии – современность, престижность, новизна, универсальность, массовость, частотность употребления), Массовый характер употребления языковой единицы (признак «языковой моды», «коллективное подражание регулярно появляющимся новинкам», Частотность употребления как лексикографический параметр, динамика модных слов, объективная частотность на базе текстов лингвистического корпуса, лингвистический корпус текстов, Национальный языковой корпус русского языка (НКРЯ), современные научные исследования лексики и грамматики языка, изучение феномена «модного слова» первых десятилетий XXI века, недостатки обращения к лингвистическому корпусу – трудность представления результатов поиска, недостаточный учёт разговорных и сетевых материалов, несвоевременное дополнение материалов, нечёткое разделение семантических значений слова), Субъективная частотность употребления языковой единицы (личный лексикон, субъективные оценки частотности слов, «частотный индекс», методы парного сравнения двух стимулов, последующих интервалов, социолингвистическая программа «Слово года», семиступенчатая шкала оценки, модные слова брекзит, крымнаш), Заключение (выводы), Библиография.

Содержание в целом соответствует названию. Вместе с тем из формулировки заголовка не ясно, о каких аспектах темы идёт речь – сущность модных слов, их классификация, методы выявления и анализа и пр. В связи с этим в названии рукописи желательно конкретизировать предмет исследования. Желательно также привести более чёткие, более обоснованные критерии различения и способов изучения объективной и субъективной частотности, а также привести примеры применения методов парного сравнения двух стимулов и последующих интервалов для оценки субъективной частотности. Название второго метода – последующих либо последовательных (по-видимому) интервалов – следует уточнить.

Библиография включает 14 источников отечественных и зарубежных авторов – монографии, научные статьи, диссертации. Библиографические описания некоторых источников нуждаются в корректировке в соответствии с ГОСТ и требованиями редакции, например:
1. Журавлева Н. Г. «Модное» слово: к вопросу о содержании понятия // Научная мысль Кавказа. 2009. № 2. С. 535–538.
3. Мустайоки А., Вепрева И. Т. Метаязыковой портрет модных слов. URL: http://www.dialog-21.ru/media/1089/mustajokiaveprevait.pdf.
5. Разлогова Е. Э. Логико-когнитивные и стилистические аспекты семантики модальных слов: дис. … д-ра филол. наук. М., 2005. ??? с.
6. Захаров В. П., Богданова С. Ю. Корпусная лингвистика : учебник для студентов направления «Лингвистика». СПб. : СПбГУ, 2013. 148 с.
8. Вознесенская М. М., Северская О. И. Адекватная вменяемость: о языковой моде на «пормальность» // Хвала и хула в языке и коммуникации : сборник статей. М. : РГГУ, 2015. С. 197–217.
11. Дмитриева О. А. Языковая мода как поведенческий регулятив // Гуманитарные и социальные науки. 2014. № 2 (58). С. 132–137.
15. Чугаева Т. Н. Механизмы аудирования родной и иностранной речи : дис. … канд. филол. наук. Л., 1989. ??? с.
19. Туркова К. Д. Ксения Туркова: Словарный запас. Выпуск 39. Слово года. 2016.
Названия источников №№ 7, 10 должны различаться. Для № 10 следует привести выходные данные.

Апелляция к оппонентам (Журавлева Н. Г., Гофман А. Б., Мустайоки А., Вепрева И. Т., Барт Р., Разлогова Е. Э., Захаров В. П., Богданова С. Ю., Вознесенская М. М., Северская О. И., Дмитриева О.А., Зосимина М., Левонтина И. Б., Чугаева Т. Н., Краузе М.,Угланова И. А., Туркова К. Д.) имеет место.

Замечен ряд опечаток, например: Стоим отметить, по мнению Разлоговой Е. Э. – Стоит отметить, что, по мнению Разлоговой Е. Э.; ранние тексты и современные письменные письменные тексты – ранние тексты и современные письменные тексты; благодаря посланию В. Путина Федеральному собранию – благодаря посланию В. Путина Федеральному Собранию; [15; 16; 17] – [15–17]; а так же в социологии, культурологии и психологии – а также в социологии, культурологии и психологии.

Аббревиатуру ДРСМД следует привести полностью. Написание словосочетания «модные слова» желательно унифицировать (в кавычках либо без кавычек)

В целом рукопись соответствует основным требованиям, предъявляемым к научным статьям. Материал представляет интерес для читательской аудитории и после доработки может быть опубликован в журнале «Litera» (рубрика «Лингвистика»).