Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Культура и искусство
Правильная ссылка на статью:

Рецепция советской живописи в искусстве материкового Китая в первой половине XX века

Бай Цзе

кандидат искусствоведения

аспирант, кафедра истории искусства, Санкт-Петербургский государственный университет

199034, Россия, г. Санкт-Петербург, ул. Менделеевская, 5

Bai Jie

PhD in Art History

PhD student, Department of History of Art, St. Petersburg State University

199034, Russia, Saint Petersburg, Mendeleevskaya Liniya str., 5

bbbbbeoooo@gmail.com
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0625.2023.7.43570

EDN:

TJWVDU

Дата направления статьи в редакцию:

13-07-2023


Дата публикации:

04-08-2023


Аннотация: Реалистические идеи и революционные концепции, характерные для советской масляной живописи, имели особое значение для развития искусства в Китае в XX веке. В частности, в 1950-е годы руководители Коммунистической партии Китая высоко оценивали и пропагандировали советскую живопись на государственном уровне, что во многом способствовало формированию идеи реалистической живописи и научной системы преподавания масляной живописи в китайском обществе. В данной статье рассматриваются основные ценности социализма, воплощенные в советской масляной живописи, и их производные; прослеживается развитие масляной живописи в Китае; фиксируется значительная роль социалистических черт в развитии масляной живописи с разных точек зрения; объясняется влияние советской системы художественного образования на развитие масляной живописи в Китае. Научная новизна исследования определяется тем, что большая часть предыдущих исследований в значительной степени была сосредоточена на наследии китайских и советских методов и концепций живописи. Глубина большинства исследований неизбежно ограничивается сменой стиля художественного творчества либо столкновением художественных течений, принадлежащих к разным религиям и разным традиционным культурам. Наследие советского реалистического искусства в Китае по существу является «единственным» выбором для конкретного исторического периода, а также специфической художественной концепцией, адаптированной к китайскому контексту. Будь то во время антияпонской войны или в начале становления Нового Китая, национальные лидеры безотлагательно нуждались в той форме искусства, которая могла бы удовлетворить эстетическому вкусу публики и вызвать эмоциональный отклик, способствуя формированию национального имиджа. В данной работе всесторонне рассматриваются положительное влияние советской живописи на развитие китайского художественного образования, способствовавшая развитию современного китайского искусства с точки зрения художественного творчества, художественной организации и построения системы художественного образования.


Ключевые слова:

история искусства, развитие искусства, советская масляная живопись, реалистическая масляная живопись, художественное образование, китайская масляная живопись, искусство соцреализма, социалистический реализм, Изобразительное искусство, художественное развитие

Abstract: The realist ideas and revolutionary concepts characteristic of Russian oil painting were of special significance for the development of art in China in the 20th century. In particular, in the 1950s, the leaders of the Chinese Communist Party praised and promoted Russian and Soviet painting at the state level, which greatly contributed to the formation of the idea of realist painting and the scientific system of teaching oil painting in Chinese society. This paper examines the core values of socialism embodied in Russian oil painting and their derivatives; traces the development of oil painting in China; records the significant role of socialist features in the development of oil painting from different perspectives; and explains the influence of the Soviet art education system on the development of oil painting in China. This paper comprehensively examines the positive impact of Soviet painting on the development of Chinese art education, which contributed to the development of modern Chinese art in terms of artistic creativity, artistic organization and the construction of a system of art education.


Keywords:

art history, art development, Soviet oil painting, realistic oil painting, art education, Chinese oil painting, art of socialist realism, socialist realism, Fine Arts, artistic development

Китайцы испытывают особую привязанность к советскому искусству. В сознании китайской интеллигенции 1950-х годов советское искусство, помимо своей изначальной революционности, воплощает в себе изысканность, образованность и совершенство культуры. Хотя масляная живопись является отличительной формой искусства в Европе, в Китае она имеет многовековую историю. По сути, в Китае, пережившем разные этапы, такие как «художественная революция» начала XX века и «распространение западной живописи на Восток» в более ранний период, масляная живопись, экзотический жанр, постепенно превратилась в формальную дисциплину и художественный инструмент, служащий политической и государственной власти в XX веке. Причину этого легко понять: в современную эпоху масляная живопись стала не только одним из ведущих способов выражения западной визуальной культуры, но и важной основой советского «соцреализма» [1, с.121]. Именно благодаря этому уникальному культурному и академическому фону масляная живопись особенно ценилась Коммунистической партией Китая в середине XX века.

После образования республики страна столкнулась с изоляцией со стороны западных стран, и только Советский Союз и другие социалистические страны поддержали ее. Эта политическая стратегия в международном контексте повлияла и на мир искусства. Особенно большое влияние на масляную живопись оказал Советский Союз. Для Китая Советский Союз в то время был социалистической страной, произведения искусства которого отражали социалистический революционный дух и представляли передовые идеи.

Развитие советской живописи маслом в Китае, начиная с первоначальной пропаганды советской живописи маслом и заканчивая последующим систематическим обучением и реформой художественной мысли, показало необходимость продвижения литераторов и ученых. Одним из законов развития любого искусства является осуществление культурного обмена.

25 февраля 1930 года Лу Синь написал очередную статью, знакомящую читателей с советской живописью в Китае, — «Сборник картин Новороссии»; она стала первым письменным материалом, представившим советское и российское искусство в Китае, и тем самым положила начало первому китайско-советскому художественному обмену в современную эпоху [1, с. 203]. В этой статье он кратко представил становление советского искусства того времени, особенно историю и причины возникновения и упадка реалистического искусства, перечислил отличия советской живописи от европейской живописи того времени, а также рассказал о Товариществе передвижных художественных выставок, которое впоследствии получило известность в Китае. Художники-передвижники заботились об интересах народа, будущем страны и демократии, а их произведения имели ярко выраженные художественные черты демократического духа. Именно эти особенности не только отвечали реальным потребностям советской социалистической революции того времени, но и соответствовали духовным устремлениям китайского «Движения за новую культуру» 1930-х годов. В работах Лу Синя ярко выражено влияние литературы и искусства на общественно-политические события, а идеологическая атмосфера советского общества также укрепляла приверженность Лу Синя концепции реалистического искусства [3, с. 86]. Он подчеркнул, что причина его предпочтения эстампов заключается в том, что «во время революции эстампы использовались наиболее широко» – как правило, ксилография монохромна, тем самым она побуждает художника внимательнее отнестись к проработке деталей, – в этом, в частности, проявляется его неповторимый творческий стиль в бурных социальных формах того времени [4, с. 100]. Но в то же время он также выразил сожаление по поводу «крупномасштабных шедевров», которые он не смог представить, и даже сказал в конце статьи: «Но все же надеюсь, что некоторые читатели смогут извлечь из этого большую или меньшую пользу» [5, с. 363]. Под «крупномасштабными шедеврами» здесь подразумевается советская реалистическая масляная живопись. В сборнике воспоминаний «Утренние цветы, собранные вечером» есть такой отрывок, обращенный к молодежи: «Я не призываю молодых художников отказаться от масштабных картин маслом и акварелью» [6, с. 137].

Внедрение и продвижение советской живописи маслом Лу Синем подтолкнуло китайские художественные инновации в середине XX века к новым достижениям. В этот период мир китайского искусства стремился заменить традиционную китайскую живопись «от руки» реалистичными живописными техниками. Поэтому субъективное сознание художников также должно измениться от утонченного к популярному, а аудитория произведений искусства должна стать ближе к широкой публике. Время потребовало от художников более реалистичной манеры изображения, обращения к общественно значимым темам [4, с. 104]. Это означает, что искусство является продуктом социальной и революционной практики, а не результатом традиционной индивидуальной психологической деятельности.

Под влиянием «Движения 4 мая», представляющего передовую культурную мысль, в Китае начала распространяться марксистская литературно-художественная теория. В это время главной составляющей художественного мира китайской литературы и искусства стали реализм, отличающийся «прежде всего смелостью и широтой критики», революционный патриотизм и гуманизм [3, с. 88]. Именно эти черты неразрывно связывали Китай и Советский Союз в ХХ веке.

В феврале того же года было создано художественное общество «Время», являющееся предшественником Лиги левых художников. Руководители клуба Сюй Синчжи, Е Чжэнь и другие организовали в Шанхае «Выставку картин советского революционного искусства», на которой были представлены некоторые работы, заимствованные у Лу Синя при содействии писателя Роу Ши [7, с. 99]. И финансирование выставки, и планирование манифеста осуществлялось при активной поддержке и заботе Лу Синя. Эта выставка была главным образом направлена на критику поклоняющихся золоту художников, которые заботились только о своих собственных жизненных интересах и не думали о страданиях трудолюбивых рабочих и крестьян. В апреле 1938 года усилиями семи руководителей ЦК Коммунистической партии Китая во главе с Мао Цзэдуном в Яньане была создана Академия искусств им. Лу Синя – одна из первых художественных школ, появившихся в революционном Китае. Из этой школы вышло много ярких художников. Образовательная модель Академии искусств им. Лу Синя заложила основу художественного образования и творчества в новом Китае [8, с. 56]. В ранний период перед академией была поставлена задача разработки средств визуальной коммунистической пропаганды [9, с. 122]. Этот подход опирался на революционные тенденции советского искусства, апеллируя к утверждению, что искусство является новым «оружием классовой борьбы» [10, с. 218]. Это отражает современную ситуацию развития советского искусства в Китае с другой стороны.

С окончанием Второй Мировой и Гражданской войны в Китае установилась относительно стабильная, мирная общественно-политическая обстановка. Радикальные реформы начались и в области искусства, в том числе в масляной живописи, и в результате ее развития уровень художественной техники значительно вырос. Под влиянием политики и идеологии советские масляные картины стали единственными образцами для китайских художников, творческий замысел произведений этого периода в основном следовал идеям советского соцреализма. Искусство должно было отражать реальную жизнь и соответствовать эстетическим представлениям публики, а идеи творца должны были идти в ногу со временем и отражать актуальные интересы китайского общества и государства [11, с. 94]. Основной функцией искусства в этот период являлась пропаганда коммунистической идеологии, прославление революционных деятелей, достижений промышленного и сельскохозяйственного строительства Китая. Прямое регулирование искусства государственной властью сделало масляную живопись как форму художественного творчества более важной, чем она была раньше, а социальные изменения в Китае в то время оказали влияние на направление создания масляной живописи как с точки зрения содержания, так и с точки зрения формы.

В дореволюционный период основными жанрами масляных картин были в основном академические пейзажи, натюрморты, портреты. Однако после образования КНР подобные темы постепенно отошли на второй план; новые произведения преимущественно отражали сюжеты революционной войны, социалистического труда китайского народа и достижения национального строительства того времени [12, с. 74.]. По сути, это изменение в направлении искусства в первую очередь было вызвано особыми потребностями художественных форм в Китае того времени, и во многом это связано с необходимостью создания картин, которые были бы понятны всем китайцам. Произведение искусства должно было выполнять определенную функцию создания нового образа страны; «литературные и художественные произведения как идеологические формы искусства являются продуктами отражения общественной жизни в сознании человека», «революционная литература и искусство должны создавать образы различных персонажей на основе реальной жизни, чтобы способствовать более глубокому восприятию истории народными массами» [13, с. 8].

С точки зрения идеологии, создание картин маслом следовало идее «литература и искусство должны служить рабочим, крестьянам и солдатам», которую отстаивал Мао Цзэдун [14, с. 708]. Это требовало от деятелей культуры и искусства соответствия марксистской литературной теории и советской социалистической художественной мысли в плане творческого мышления, во главе которых стояла цель удовлетворения духовных потребностей народа как исходного и конечного пункта искусства. Это не только тесно связало литературное и художественное творчество с повседневной жизнью масс, но и сделало его формой искусства, которая должна была отражать новый политический режим Китая. Соответственно, в 1950-х и 1960-х гг. китайские картины маслом в основном отражали достижения социалистической модернизации. Ключевое место в этих произведениях занимает выражение радости и счастья трудящихся, доказательство правильности и законности «нового Китая», а также величия и правоты коммунистической партии [1, с. 131].

5 октября 1949 г. в Пекине состоялось учредительное собрание Общества советско-китайской дружбы (ОСКД) [15, с. 8]. С этого момента Китай начал всесторонне изучать и популяризировать советскую жизнь и культуру внутри страны, называя СССР «надежным другом», государством, наиболее приблизившимся к коммунизму, и полагая, что Советский Союз сегодня — это завтрашний день Китая [16, с. 65]. На самом деле, Мао Цзэдун указывал в 1945 году: «Ксенофобская политика в отношении иностранных культур ошибочна, и мы должны попытаться воспринять прогрессивные иностранные культуры в качестве ориентира для развития новой культуры Китая [17, 1031]. В конце 1949 года Мао Цзэдун посетил Советский Союз. 24 февраля 1950 года Китай и СССР подписали «Советско-китайский договор о дружбе, союзе и взаимной помощи», который официально послужил началом помощи Советского Союза Китаю и китайско-советскому культурному, в том числе художественному, взаимодействию. Договор состоял из 6 статей. Пятая статья, которая была одной из ключевых, гласила об установлении двусторонних советско-китайских отношений, стремлении обеих сторон развивать экономическое и культурное сотрудничество, «…оказывать друг другу всякую возможную экономическую помощь» [18, с.127].

Согласно «Советско-китайскому договору о дружбе, союзе и взаимной помощи» это должны были быть взаимное обогащение и обучение, но, на самом деле, в тот момент Советский Союз намного превосходил Китай по международному политическому авторитету, культурному образованию и художественному уровню развития. В связи с этим Китайская Народная Республика, практически во всех отношениях менее развитая, неизбежным образом должна была взять на себя инициативу отказа от тысячелетних восточных культурных традиций в обмен на реализм советского искусства. Что касается развития данного направления конкретно в масляной живописи, здесь СССР имел в качестве основы не только богатый европейский опыт живописи, но и собственную сильную живописную школу в лице передвижников и реалистов конца XIX века и первой трети XX века. По сравнению с состоянием масляной живописи Китая в контексте политической и социальной повестки 1950-х годов, это действительно давало Советскому Союзу право стать примером для подражания для своего восточного партнёра. Для китайских лидеров, которым нужно было срочно создать новую в культурном отношении страну и построить новый ее образ в глазах мирового сообщества и собственного народа, никогда не видевшего западной живописи своими глазами, советская живопись являлась очень привлекательной.

В 1949 году, когда был основан новый Китай, сразу же был проведен I съезд деятелей литературы и искусства Китайской Народной Республики. Он сосредоточил внимание на необходимости просоветского и социалистического направления в развитии литературы и искусства в «новом Китае», чётко обозначил план работы и конкретные требования «преобразования старой литературы и искусства» и в качестве своей основной задачи постановил «целиком и полностью использовать ценный опыт Советского Союза, установить органичную связь патриотизма с интернационализмом» [19, с. 3294].

Го Можо выступил на съезде с докладом, указав, что деятели литературы и искусства «должны вникать в действительность, показывать и восхвалять наши трудолюбивые и героические народные массы, создавать народную литературу и искусство, богатые идейным содержанием и нравственными идеалами, которые народ хочет видеть – чтобы литература и искусство играли большую роль в воспитании народа», а также «полностью воспринять ценный опыт Советского Союза, социалистической страны» [20]. Упомянутый на съезде опыт СССР не только указал направление развития китайской литературы и искусства, но и обеспечил политическую подоплёку и литературно-художественную среду для китайско-советского культурного обмена.

В феврале 1950 года Художественное объединение Китая выпустило циркуляр, призывающий деятелей искусства по всей стране широко пропагандировать значение советско-китайской дружбы, активно включаясь в работу, направленную на популяризацию и реализацию дружественного культурного обмена между Китаем и Советским Союзом. И с тех пор между Китаем и Советским Союзом проводились различные художественные обмены [21, с. 94].

В том же году Художественное объединение Китая начало выпускать журнал «Изобразительное искусство». Основные страницы первого номера были посвящены советскому искусству. С тех пор в каждом номере публиковались статьи и труды по вопросам создания, преподавания и литературной теории советского искусства.

В 1953 году состоялся II съезд деятелей литературы и искусства Китайской Народной Республики, на котором было четко установлено, что «социалистический реализм» является основным стандартом литературного и художественного творчества в нашей стране [22, с. 12].

Вообще говоря, в атмосфере всеобъемлющей советизации Китая в 1950-х годах китайская масляная живопись все же не избежала вмешательства политики и государственной идеологии.

На самом деле, можно также отметить, что художественные обмены между Китаем и соответствующими странами социалистического лагеря с 1950-х годов также оказали определенное влияние на развитие китайской масляной живописи.

Влияние советского искусства на китайское искусство в 1950-е годы было всесторонним и глубоким, а китайско-советские отношения были важной темой в создании искусства в этот период. Несмотря на доминирующее влияние политической идеологии на историю масляной живописи в новом Китае, история искусства всегда стремилась вернуться к своим собственным законам и реализовать свои собственные стремления через импульс политических форм искусства.

Библиография
1. 曾颖. «中国近现代美术史发展研究» [M]. 北京:中国水利电力出版社. [Цзэн Ин. Исследование развития истории современного искусства Китая. Пекин: Китайская пресса по водным ресурсам и электроэнергетике. 2018]. ISBN: 9787517054429.
2. 王剑锋. 浅论中俄美术(油画)的初期交流与发展[J]. 文艺争鸣, 2015(04): 202-207. [Ван Цзяньфэн. О первоначальном обмене и развитии китайско-русского искусства (Масляная живопись) // Литературные и художественные споры. 2015, № 4. 202-207]. doi: CNKI:SUN:WYZM.0.2015-04-033.
3. Михайлова М. В., Шэ Сяолин. Лу Синь в России // Изв. Сарат. ун-та Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2015. Т. 15. №4. С. 85–90. DOI: 10.18500/1817-7115-2015-15-4-85-90.
4. У Гуанвэнь. Взаимовлияние искусства ксилографии Китая и СССР // Философия и культура. 2022. № 9. С. 99-107. DOI: 10.7256/2454-0757.2022.9.38851.
5. 鲁迅. «新俄画选» 小引. «鲁迅全集» 第七卷[M]. 北京: 人民文学出版社. 2005. [Лу Синь. Введение в «Сборник картин Новороссии» // Лу Синь. Полное собрание сочинений. Т. 7. Пекин: Издательство народной литературы, 2005]. ISBN: 9787020050338.
6. Чжу Г. Лу Синь и искусство книжной иллюстрации в Китае // Университетский научный журнал. 2021. № 65. С. 136-142. doi: 10.25807/22225064_2021_65_136.
7. 尚辉.艺术与现实关系的全新自觉—从早期苏区美术到左翼进步美术的艺术社会学转向.[J].美术, 2016(07): 57-67. [Шан Хуэй. Новое осознание соотношения искусства и действительности. Социологический поворот искусства от раннего советского искусства к левому прогрессивному искусству // Изобразительное искусство. 2016. № 7. С. 57-67.] doi:CNKI:SUN:DSZI.0.2008-04-004.
8. Ван Шуцзин. Художественное образование в Китае в ХХ веке: национальные черты, международные тенденции и российское влияние (на примере Центральной академии изящных искусств) // Культура и искусство. 2021. №4. С. 54-65. doi: 10.7256/2454-0625.2021.4.35397.
9. Комаровская П. А. К вопросу о новых явлениях в китайском художественном образовании в ХХ в. // Вестник СПбГУ. Философия и конфликтология. 2016. №1. С. 120-128. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-novyh-yavleniyah-v-kitayskom-hudozhestvennom-obrazovanii-v-hh-v.
10. Франц С. В. Позитивная теория искусства в изложении А. В. Луначарского // Педагогическое образование в России. 2014. №4. С. 215-221. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pozitivnaya-teoriya-iskusstva-v-izlozhenii-a-v-lunacharskogo.
11. Янь Цин, Ли Сяотао. Влияние передвижничества на развитие китайского реалистического искусства в XX веке // Казанский вестник молодых учёных. 2020. Т. 4. №4(17). С. 91-101. eLIBRARY ID: 44770398EDN: LKEGIR. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-peredvizhnichestva-na-razvitie-kitayskogo-realisticheskogo-iskusstva-v-xx-veke.
12. Никитина А. А. О влиянии политики коммунистической партии Китая (КПК) на изображение персонажей в китайской литературе1949 – начала 1960-х годов // Вестник СПбГУ. Востоковедение. Африканистика. 2013. №2. C. 73-81. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-vliyanii-politiki-kommunisticheskoy-partii-kitaya-kpk-na-izobrazhenie-personazhey-v-kitayskoy-literature1949-nachala-1960-h-godov.
13. 张瑜.从«人的文学»到«人民的文艺»—重读毛泽东«在延安文艺座谈会上的讲话»[J]. 上海文化, 2022(08): 5-12+121. [Чжан Ю. От «Литературы человека» к «Народной литературе и искусству» – Перечитывая «Выступление Мао Цзэдуна на Яньаньском форуме литературы и искусства» // Шанхайская культура. 2022. №8. С. 5-12+121]. doi:CNKI:SUN:PSHW.0.2022-08-001.
14. 毛泽东.新民主主义论.«毛泽东选集» (第2卷) [M]. 北京: 北京人民出版社. 1991年. [Мао Цзэдун. О новой необходимости // «Избранные произведения Мао Цзэдуна» (Т. 2). Пекин: Пекинское народное издательство. 1991]. ISBN: 9787507300734.
15. Куликова Г. В. К 60-летию Общества российско-китайской дружбы // Проблемы Дальнего Востока. 2018. №1. С. 6-17. eLIBRARY ID: 32620043EDN: YSLMNI.
16. 张再. 我所知道的“中苏友好协会”始末[J]. 中共党史资料, 2008(04): 57-67. [Чжан Цзай. Что я знаю об «Общество советско-китайской дружбы» // История Коммунистической партии Китая. 2008. № 4. С. 57-67]. doi:CNKI:SUN:DSZI.0.2008-04-004.
17. 毛泽东.论联合政府. «毛泽东文集» (第三卷) [M]. 北京:北京人民出版社.1966年. [Мао Цзэдун. О коалиционном правительстве // «Собрание сочинений Мао Цзэдуна» (Т. 3). Пекин: Пекинское народное издательство. 1966]. ISBN: 9787010021713.
18. Рябченко Н. П. Договор исторического значения. К 60-летию подписания советско-китайского договора о дружбе, союзе и взаимной помощи // Россия и АТР. 2010. №2. С.126-133. eLIBRARY ID: 15219218EDN: MVBCJJ. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/dogovor-istoricheskogo-znacheniya-k-60-letiyu-podpisaniya-sovetsko-kitayskogo-dogovora-o-druzhbe-soyuze-i-vzaimnoy-pomoschi.
19. Чан Цзинюй, Тимофеева И. Н. Принятие Китаем советской литературы в период с 1949 по 1966 гг. на примере издания «Вэньи бао» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14. № 11. С. 3293-3297. doi: 10.30853/phil20210590.
20. 第一次全国文代会回眸[N]. 中国艺术报. 2019-07-15 (007). [Оглядываясь назад на Первый национальный культурный конгресс // Новости искусства Китая. 15 июля 2019 г. 7-е издание]. URL: http://www.cflac.org.cn/zgysb/dz/ysb/history/20190715/index.htm?page=/page_7/201907/t20190714_450165.htm&pagenum=7 (15.07.2019).
21. Ли Сяотао, Янь Цин. Российско-китайский культурный диалог: русское передвижничество и китайская живопись ХХ века // Мир русскоговорящих стран. 2021. №2 (8). С. 87-104. doi: 10.20323/2658-7866-2021-2-8-87-104.
22. 曹葆华. 苏联文学艺术问题[M]. 北京: 人民文学出版社. 1953年. [Цао Баохуа. Проблемы советской литературы и искусства. Пекин: Издательство народной литературы. 1953].
References
1. 曾颖. (2018).《中国近现代美术史发展研究》 [M]. 北京:中国水利电力出版社. [Zeng Ying. Research on the Development of Modern Chinese Art History [M]. Beijing:China Water Resources and Electric Power Press].
2. 王剑锋. (2015).浅论中俄美术的青少年交流与发展[J]. 文艺争鸣, 04, 202-207 [Wang Jianfeng. A Brief Discussion on Youth Exchange and Development of Chinese and Russian Fine Arts[J]. (2015). Literary and artistic contention, 04, 202-207]. doi:CNKI:SUN:WYZM.0.2015-04-033
3. Михайлова М. В., & Шэ Сяолин. (2015). Лу Синь в России. Изв. Сарат. ун-та Нов. сер. Сер. Филология. Журналистика. 2015. Т. 15. №4. 85–90. [Mikhailova Maria Viktorovna, She Xiaoling (2015). Lu Xun in Russia. News of the Saratov University. New episode. Series Philology. Journalism, 15(4), 85-90]. doi:10.18500/1817-7115-2015-15-4-85-90
4. У Гуанвэнь. (2022). Взаимовлияние искусства ксилографии Китая и СССР. Философия и культура, 9, 99-107. [Wu Guangwen. (2022). Mutual influence of the woodcut art of China and the USSR. Philosophy and culture, 9, 99-107]. doi:10.7256/2454-0757.2022.9.38851
5. 鲁迅.《鲁迅全集》第七卷[M]. (2005). 北京:人民文学出版社. [Lu Xun. The Complete Works of Lu Xun, Volume VII [M]. (2005). Beijing: People's Literature Publishing House].
6. Чжу Г. (2021). Лу Синь и искусство книжной иллюстрации в Китае. Университетский научный журнал, 65, 136-142. [Zhu G. (2021). Lu Xun and the Art of Book Illustration in China. University Scientific Journal, 65, 136-142]. doi:10.25807/22225064_2021_65_136
7. 尚辉. (2016). 艺术与现实关系的全新自觉—从早期苏区美术到左翼进步美术的艺术社会学转向[J]. 美术, 07, 97-103. [Shang Hui. (2016). A new self-consciousness of the relationship between art and reality-A sociological turn in art from early Soviet art to left-wing progressive art[J]. Fine Arts, 07, 97-103]. doi:10.13864/j.cnki.cn11-1311/j.001907
8. Ван Шуцзин. (2021). Художественное образование в Китае в ХХ веке: национальные черты, международные тенденции и российское влияние (на примере Центральной академии изящных искусств). Культура и искусство, 4. 54-65. [Wang Shujing. (2021). Art education in China in the 20th century: national traits, international trends and Russian influence (on the example of the Central Academy of Fine Arts). Culture and art, 4. 54-65.]. doi:10.7256/2454-0625.2021.4.35397
9. Комаровская, П. А. (2016) К вопросу о новых явлениях в китайском художественном образовании в ХХ в. Вестник СПбГУ. Философия и конфликтология, 1, 120-128. [Komarovskaya Polina Antonovna. (2016). On the issue of new phenomena in Chinese art education in the 20th century. Bulletin of St. Petersburg State University. Philosophy and conflictology, 1, 120-128]. Retrieved from https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-novyh-yavleniyah-v-kitayskom-hudozhestvennom-obrazovanii-v-hh-v
10. Франц, С. В. (2014). Позитивная теория искусства в изложении А. В. Луначарского. Педагогическое образование в России, 4. 215-221. [Franz Svetlana Viktorovna. Positive theory of art as expounded by A. V. Lunacharsky. Pedagogical education in Russia, 4. 215-221]. Retrieved from https://cyberleninka.ru/article/n/pozitivnaya-teoriya-iskusstva-v-izlozhenii-a-v-lunacharskogo
11. Янь Цин, & Ли Сяотао. (2020). Влияние передвижничества на развитие китайского реалистического искусства в XX веке. Казанский вестник молодых учёных, 4(17), Т. 4, 91-101. [Yan Qing, Li Xiaotao. (2020). The influence of peredvizhnichestvo on the development of Chinese realistic art in the 20th century. Kazan Bulletin of Young Scientists, 4(17), Vol. 4, 91-101]. Retrieved from https://cyberleninka.ru/article/n/vliyanie-peredvizhnichestva-na-razvitie-kitayskogo-realisticheskogo-iskusstva-v-xx-veke
12. Никитина, А. А. (2013). О влиянии политики коммунистической партии Китая (КПК) на изображение персонажей в китайской литературе 1949 – начала 1960-х годов. Вестник СПбГУ. Востоковедение. Африканистика, 2, 73-81. [Nikitina Alexandra Andreevna. (2013). On the influence of the policies of the Chinese Communist Party (CCP) on the portrayal of characters in Chinese literature in 1949-early 1960s. Bulletin of St. Petersburg State University. Oriental studies. African studies, 2, 73-81]. Retrieved from https://cyberleninka.ru/article/n/o-vliyanii-politiki-kommunisticheskoy-partii-kitaya-kpk-na-izobrazhenie-personazhey-v-kitayskoy-literature1949-nachala-1960-h-godov
13. 张瑜. (2022). 从«人的文学»到«人民的文艺»—重读毛泽东«在延安文艺座谈会上的讲话»[J]. 上海文化, 08, 5-12+121. [Zhang Yu. (2022). From the Human's Literature to the People's Literature and Art: Reread The Speech on Literature and Art at Yan'an Forum[J]. Shanghai Culture, 08, 5-12+121]. doi:CNKI:SUN:PSHW.0.2022-08-001
14. 毛泽东. (1991). 新民主主义论. «毛泽东选集» (第2卷) [M]. 北京: 北京人民出版社. [Mao Zedong. (1991). New Democracy. "Selected Works of Mao Zedong" (Volume 2)[M]. Beijing: Beijing People's Publishing House].
15. Куликова, Г. В. (2018). К 60-летию Общества российско-китайской дружбы. Проблемы Дальнего Востока, 1, 6-17. [Galina Veniaminovna Kulikova. (2018). To the 60th Anniversary of the Russian-Chinese Friendship Society. Problems of the Far East, 1, 6-17].
16. 张再. (2008). 我所知道的“中苏友好协会”始末[J]. 中共党史资料, 04, 57-67. [Zhang Zai. (2008). What I know about the "Sino-Soviet Friendship Association"[J]. History of the Communist Party of China, 04, 57-67.] doi:CNKI:SUN:DSZI.0.2008-04-004
17. 毛泽东. (1966). 论联合政府. «毛泽东文集» (第三卷) [M]. 北京:北京人民出版社. [Mao Zedong. (1966). On Coalition Government. Selected Works of Mao Zedong" (Volume III) [M]. Beijing:Beijing People's Publishing House].
18. Рябченко, Н. П. (2010). Договор исторического значения. К 60-летию подписания советско-китайского договора о дружбе, союзе и взаимной помощи. Россия и АТР, 2. 126-133. [Ryabchenko Nikolay Pavlovich. (2010). Treaty of historical significance. To the 60th anniversary of the signing of the Soviet-Chinese Treaty of Friendship, Alliance and Mutual Assistance. Russia and the Asia-Pacific region, 2. 126-133]. eLIBRARYID: 15219218EDN: MVBCJJ. Retrieved from https://cyberleninka.ru/article/n/dogovor-istoricheskogo-znacheniya-k-60-letiyu-podpisaniya-sovetsko-kitayskogo-dogovora-o-druzhbe-soyuze-i-vzaimnoy-pomoschi
19. Чан Цзинюй, & Тимофеева И. Н. (2021). Принятие Китаем советской литературы в период с 1949 по 1966 гг. на примере издания «Вэньи бао». Филологические науки. Вопросы теории и практики, 11, 3293-3297, Т. 14,. [Chang Jingyu, Timofeeva Irina Nikolaevna. Acceptance of Soviet literature by China in the period from 1949 to 1966. on the example of the Wenyi Bao edition. Philological Sciences. Questions of theory and practice, 11, 3293-3297, T. 14.]. doi:10.30853/phil20210590
20. 第一次全国文代会回眸[N].中国艺术报, 2019-07-15, 007. [Review of the First National Cultural Congress [N]. China Art News, 2019-07-15, 007]. Retrieved from http://www.cflac.org.cn/zgysb/dz/ysb/history/20190715/index.htm?page=/page_7/201907/t20190714_450165.htm&pagenum=7
21. Ли Сяотао, & Янь Цин. (2021). Российско-китайский культурный диалог: русское передвижничество и китайская живопись ХХ века. Мир русскоговорящих стран, 2(8), 87-104. [Li Xiaotao, & Yan Qing. (2021). Russian-Chinese Cultural Dialogue: Russian Wandering and Chinese Painting of the 20th Century. World of Russian-speaking countries, 2(8), 87-104]. doi:10.20323/2658-7866-2021-2-8-87-104
22. 曹葆华. (1953). 苏联文学艺术问题[M].北京:人民文学出版社. [Cao Baohua. (1953). Problems of Soviet literature and art [M]. Beijing: People's Literature Publishing House].

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

В журнал «Культура и искусство» автор представил свою статью «Рецепция советской живописи в искусстве материкового Китая в первой половине XX века», в которой проведено исследование влияния исторических, политических и социокультурных факторов на развитие китайского искусства.
Автор исходит в изучении данного вопроса из того, что влияние советского искусства на китайскую творческую интеллигенцию в прошлом веке было всесторонним и глубоким, а китайско-советские отношения были важной темой в создании искусства в этот период. В сознании китайских художников 1950-х годов советское искусство, помимо своей изначальной революционности, воплотило в себе изысканность, образованность и совершенство культуры.
Актуальность исследования определяет развитие российско-китайских отношений, а также тот факт, что своеобразие искусства Китая в настоящее время привлекают к себе большое внимание многих исследователей и любителей из различных стран мира.
К сожалению, в статье отсутствует теоретическая составляющая. Автором не проделан библиографический анализ, не проработана научная обоснованность изучаемой проблематики, что затрудняет определение научной новизны исследования. Методологическую базу исследования составил комплексный подход, содержащий исторический и социокультурный анализ. Теоретической основой исследования выступают труды таких российских и китайских ученых как Ван Шуцзин, Комаровская П.А., Никитина А.А., Янь Цин, Ли Сяотао и др.
Соответственно, цель данного исследования заключается в анализе исторических, социокультурных и политических факторов, повлиявших на развитие жанра масляной живописи в Китае в первой половине ХХ века.
Для достижения цели исследования автором проведен детальный исторический анализ развития межкультурного обмена между Советским Союзом и Китаем, начиная с 1930 года, с выхода статьи Лу Синя «Сборник картин Новороссии»; которая стала первым письменным материалом, представившим советское и российское искусство в Китае, и тем самым положила начало первому китайско-советскому художественному обмену в современную эпоху.
Помимо эстетической функции живописи автором отмечается и тот факт, что в ХХ веке произведения художников Китая были обусловлены влиянием социальных трансформаций. Время потребовало от художников более реалистичной манеры изображения, обращения к общественно значимым темам. Искусство становилось продуктом социальной и революционной практики, а не результатом традиционной индивидуальной психологической деятельности.
Особое внимание автор уделяет важной роли живописи в идеологической работе коммунистической партии Китая, что требовало от деятелей культуры и искусства соответствия марксистской литературной теории и советской социалистической художественной мысли в плане творческого мышления, во главе которых стояла цель удовлетворения духовных потребностей народа как исходного и конечного пункта искусства. Это не только тесно связало литературное и художественное творчество с повседневной жизнью масс, но и сделало его формой искусства, которая должна была отражать новый политический режим Китая.
Проведя исследование, автор представляет выводы по изученным материалам, отмечая, что влияние советского искусства на китайское искусство в первой половине ХХ века было всесторонним и глубоким, а китайско-советские отношения были важной темой в создании искусства в этот период.
Представляется, что автор в своем материале затронул актуальные и интересные для современного социогуманитарного знания вопросы, избрав для анализа тему, рассмотрение которой в научно-исследовательском дискурсе повлечет определенные изменения в сложившихся подходах и направлениях анализа проблемы, затрагиваемой в представленной статье.
Полученные результаты позволяют утверждать, что изучение взаимовлияния различных культур вследствие межкультурного взаимодействия и фактов проявления такого взаимовлияния в предметах художественной культуры представляет несомненный теоретический и практический культурологический интерес и может служить источником дальнейших исследований.
Представленный в работе материал имеет четкую, логически выстроенную структуру, способствующую более полноценному усвоению материала. Этому способствует и адекватный выбор методологической базы. Библиографический список исследования состоит из 22 источников, что представляется достаточным для обобщения и анализа научного дискурса по исследуемой проблематике.
Автор выполнил поставленную цель, получил определенные научные результаты, позволившие обобщить материал. Следует констатировать: статья может представлять интерес для читателей и заслуживает того, чтобы претендовать на опубликование в авторитетном научном издании после устранения указанного недостатка.