Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Исторический журнал: научные исследования
Правильная ссылка на статью:

Российская история в зеркале политической ситуации в Китае в 50-х гг. XX века (на материале школьных учебников по истории)

Ефименко Николай Александрович

ORCID: 0000-0002-4003-5887

студент, кафедра региональных исследований, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

119991, Россия, г. Москва, ул. Ленинские Горы, 1, стр. 13

Efimenko Nikolai Aleksandrovich

Student, Department of Regional Studies, Lomonosov Moscow State University

119991, Russia, Moscow, Leninskie Gory str., 1, p. 13

efimenko200205@mail.ru
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.7256/2454-0609.2023.3.40736

EDN:

HCFIYU

Дата направления статьи в редакцию:

12-05-2023


Дата публикации:

23-06-2023


Аннотация: Эта статья освещает анализ учебника всеобщей истории для 9-го класса, напечатанного в Китае в 1950-е гг. В работе рассматриваются особенности описаний России в учебнике, а также связь между учебниками и политикой, проводимой Китаем в указанный период. Критика текста, лингвокультурологический и имагологический анализ являются основными методами нашего исследования. Результаты работы свидетельствуют о том, что правительство Китая в историческом периоде, рассматриваемом в учебнике, стремилось к формированию у школьников определенного образа России, что было связано с событиями в русско-китайских отношениях.   Исследование китайских учебников истории позволило проанализировать историческую перспективу и культурную динамику между Россией и Китаем в период Холодной войны. Важность изучения учебников истории и их влияния на мировоззрение учащихся подчеркивается в выводах статьи. Кроме того, необходимо проанализировать политические и идеологические цели, которые могут быть заложены в учебники истории. Итак, данное исследование позволило более глубоко понять историческую перспективу российско-китайских отношений в период Холодной войны и осознать важность изучения учебников истории. Результаты исследования могут найти применение в системе образования, а также в исследованиях в области истории и международных отношений.


Ключевые слова:

Китай, школьные учебники, Холодная война, русско-китайские отношения, образ России, культурная динамика, лингвокультурологический анализ, имагологический анализ, система образования, международные отношения

Abstract: This article highlights the analysis of the textbook of universal history for the 9th grade, printed in China in the 1950s. The paper examines the features of the descriptions of Russia in the textbook, as well as the relationship between textbooks and the policy pursued by China during this period. Text criticism, linguoculturological and imagological analysis are the main methods of our research. The results of the work indicate that the Chinese government in the historical period considered in the textbook sought to form a certain image of Russia among schoolchildren, which was associated with events in Russian-Chinese relations. The study of Chinese history textbooks made it possible to analyze the historical perspective and cultural dynamics between Russia and China during the Cold War. The importance of studying history textbooks and their influence on the worldview of students is emphasized in the conclusions of the article. In addition, it is necessary to analyze the political and ideological goals that can be embedded in history textbooks. So, this study allowed us to understand more deeply the historical perspective of Russian-Chinese relations during the Cold War and to realize the importance of studying history textbooks. The results of the study can be used in the education system, as well as in research in the field of history and international relations.


Keywords:

China, school textbooks, Cold War, Russian-Chinese relations, image of Russia, cultural dynamics, linguocultural analysis, imagological analysis, the education system, international affairs

Учебники и учебные пособия являются обязательной частью системы образования, что означает их важность не только как источников информации, но и как инструментов, влияющих на сознание и мировоззрение людей. Это особенно заметно в гуманитарных сферах, где такие предметы, как родной язык, литература, история, обществознание оказывают огромное влияние на людей, на их отношение к другим людям и к событиям, происходившим в разные исторические периоды. Однако можно не только учиться по учебнику, но и изучать сам учебник – и как источник информации, и как отражение менталитета его составителей, т. е. в имагологическом аспекте.

В Китае предмет «История» появляется только с 7-го класса, причем первые 2 года изучается лишь история Китая. Начиная с 9-го класса появляется всеобщая история, что, конечно, и стало причиной того, что мы выбрали для анализа именно учебник для 9-го класса.

Анализируя этот учебник, мы сможем дать ответы на вопросы о том, как правительство Китая в определенный исторический период хотело, чтобы китайские школьники понимали образ России, и как это связано с событиями, которые происходили в тот же период в русско-китайских отношениях.

Источник материала исследования – учебник истории для 9-го класса в 2 томах: том 1-й (1955) [7] и том 2-й (1956) [8]. Данные учебники выпущены издательством 人民教育出版社 «Народное образование», которое является самым авторитетным издательством, выпускающим учебники, нужные для системы образования до сегодняшнего дня. Фактически школьники всей страны осваивают школьную программу именно с помощью их учебников, поэтому, безусловно, используя данный учебник как основной источник, мы сможем сделать в итоге более корректные выводы.

Надо сказать, что содержание школьных и вузовских учебников, выпущенных в разные годы в Китайской Народной Республике по различным гуманитарным дисциплинам, уже не раз становилось объектом научного исследования российских ученых. Особый интерес представляли для них параграфы и главы, посвященные Советскому Союзу и России.

Так, Н. А. Самойлов и Ли Суйань для своей статьи «Образ Советского Союза в китайских учебниках 1950-х годов» [4] выбрали в качестве источника своего исследования китайские школьные учебники, выпущенные в Китае сразу после образования КНР. Авторы этой работы, изучив китайские школьные учебники по китайскому языку и литературе, указывают, что важную часть данных учебников составляли многочисленные учебно-познавательные тексты об успехах Советского Союза того времени, т. е. 1950-х годов, например, о строительстве Волго-Донского канала в 1952 году, о запуске первого советского спутника в 1957 году, первого атомного ледокола в 1959 году и т. п. [4, с. 16]. Как считают Самойлов и Ли Суйань, именно такое содержание учебников по китайскому языку и литературе «способствовало формированию в сознании молодого поколения китайцев положительного образа СССР» [4].

В другой статье на схожую тему – статье Ли Линьинь, Е. В. Маркасовой, Чжан Жухань и Цао Юйтин «Русская литература в школьной программе КНР» [2, с. 119-132] – исследуются уже не старые, а современные китайские учебники по китайскому языку и литературе, в состав которых в числе прочего дидактического материала входят русские литературно-художественные тексты, данные в переводе на китайский язык. Это, например, рассказы Чехова «Ванька», «Хамелеон», «Человек в футляре», стихотворения Пушкина «Если жизнь тебя обманет» и Горького «Песня о Буревестнике» и ряд других. Как подчеркивают авторы этой статьи, «из русских произведений китайская программа не берет никаких психотравмирующих произведений (не принято изучать, например, «Тараса Бульбу» и «Преступление и наказание») <...>. Соответственно у ученика складывается представление о русской литературе как о литературе, в которой все ясно, определенно, гармонично» [2, с. 125].

Совсем к другому типу учебников, ставших объектом научного анализа, относятся вузовские китайские учебники по русскому как иностранному (РКИ). В известных нам исследованиях такого рода, например, в статье русистов-практиков: Л. Е. Весниной и И. В. Кириловой «Образ России в китайских учебных материалах по русскому языку как иностранному: аксиологический аспект» [1, с. 83-88] и статье Е. В. Победаш «Образ России в современных китайских учебниках РКИ» [3, с. 37-40] – предметом анализа является образ (или имидж) России и ее обитателей в китайских учебниках, точнее, «аксиологические (ценностные. – Н. Е.) особенности образа России и русских, который формируется посредством проблемно-тематического содержания учебника» [1, с. 84]. Обе названные статьи отличаются от названных нами выше своей резкой критикой содержания анализируемых китайских учебников. Так, Веснина и Кирилова, разбирая одно из современных китайских учебных пособий по чтению на русском языке, обнаруживают, что «в текстах о России, представленных в (этом. – Н. Е.) учебнике, подчеркиваются социальная несправедливость и экономическая неустроенность в стране (т. е. в России. – Н. Е.)» [1, с. 87], а с другой стороны, «есть в учебнике тексты, направленные на формирование положительного образа Китая <...> за счет дискредитации образа России», представленного «энциклопедически карикатурным» [1, с. 86]. Е. В. Победаш в ее анализе современных китайских учебников по РКИ также констатирует, что «к сожалению, на современном этапе наблюдается наличие отрицательного образа России и русских в Китае» [3, с. 37].

Как видим, во всех подобных исследованиях преобладает обращение к учебникам и учебным пособиям только по филологическим дисциплинам: литературе и родному языку, а также по русскому как иностранному. Однако использование в качестве источника исследования русско-китайских отношений оригинального китайского учебника по истории пока не наблюдается. Между тем значение истории как школьного и вузовского предмета, в значительной мере формирующего мировоззрение и «картину мира» каждого человека, нельзя недооценивать, о чем очень точно сказал известный французский историк Марк Ферро: «Не приходится сомневаться: образ других народов <...> зависит от того, как в детстве нас учили истории» [6, с. 7].

Для более четкой подачи информации основная часть работы будет разделена на две части: в первой части проведен анализ учебников по истории, во второй части сделан упор на связь политики с описанием истории в учебнике. Части в свою очередь делятся на параграфы, рассматривающие основные аспекты обсуждаемой проблематики. В конце статьи сделаны заключения, где подводятся итоги проделанной работы и намечаются перспективы ее продолжения.

ЧАСТЬ 1. Анализ китайских школьных учебников

§ 1. 1. Краткий обзор китайского учебника всеобщей истории

Как уже говорилось выше, мы подвергнем анализу китайский учебник всеобщей истории для 9-го класса, выпущенный в 2 томах. Эти два тома делятся на 9 частей, и из них Россия упоминается в следующих частях, которые будут анализироваться:

1. В части «Раннее средневековье» в 4-й главе используется 4 страницы, чтобы описать Киевскую Русь.

2. В части «Классическое средневековье» в 4-й главе, которая называется «Централизованные государства Европы с XII по XV века», имеется один параграф, посвящённый России.

3. В части «Позднее средневековье» в 5-й главе используется 4 страницы, чтобы описать Россию с XVI по XVII века.

4. В части «Новая история» в 9-й главе использовано 5 страниц для темы «Революционные движения в России».

5. Далее идет часть «Современная эпоха», в которой 1-я глава «Великая Октябрьская революция» и 2-я глава «Успехи социалистического строительства» напрямую связаны с Россией, а если точнее, то с СССР, тогда как в других главах данной части тема СССР лишь косвенно затронута.

Далее мы перейдём к обзору этих частей учебника.

§ 1. 2. Описание Киевской Руси

В главу китайского учебника по всемирной истории, которая называется «Киевская Русь», включена информация начиная с расселения славян до распада Киевской Руси. Описание Киевской Руси практически только положительное: страна Киевская Русь была сильна в религиозном и культурном плане, имела свой «закон» и даже экономически была более развита, чем Западная Европа. Но только один аспект являлся отрицательным: как написано в учебнике, многие люди, которые имели власть, стали занимать общественные земли и насильственным путем заставлять крестьян работать на них, и это привело к тому, что многие крестьяне стали крепостными, но одновременно и к тому, что феодалы стали иметь всё больше и больше земель и власти, что в конце вызвало раздробленность. Но автор также подчеркивает, что, несмотря на раздробленность, Русь все равно являлась защитой для всей Западной Европы.

В этой главе автор сначала пояснил, какие факторы сделали страну сильной, но потом написал, что крепостничество в отношении крестьян и насилие над народом привело даже такую сильную страну к распаду, что ещё раз подтверждает тезис о том, что в стране надо опираться на народ, а не на элиту.

§ 1. 3. Описание средневековой Руси

В 4-й главе части «Классическое средневековье» описывается татаро-монгольское иго. Как там сказано, многие города и деревни были уничтожены, но затем именно благодаря усердному труду народа эти места были перестроены. И сельское хозяйство, и ремесло, и торговля – все восстановилось только благодаря народу. Далее описывается распространение влияния Московского государства и Куликовская битва. Глава заканчивается описанием Московского государства в период Ивана III и успешной централизации власти.

Опять же в главе сильно подчеркивается важность народа, даже в заключении главы написано: 俄罗斯人民的辛勤劳动造成了统一的经济基础…加速了国家统一的过程。 «Единая экономическая база была создана благодаря усердному труду народа, <...> что ускорило процесс объединения государства» [7, с. 161].

§ 1. 4. Описание правления Ивана IV и восстания под руководством Степана Разина

В 5-й главе части «Позднее средневековье» повествование начинается с Ивана IV. Он описывается как тиран, который кроваво подавлял все восстания, сделал крестьян крепостными и велел им абсолютно подчиняться помещикам, но смог расширить территорию Руси.

Далее рассказывается, как русские противостояли иностранной интервенции, а именно интервенции Польши и Швеции.

3-й параграф этой главы описывает восстание Степана Разина. В нем были упомянуты 2 даты (в предыдущих параграфах даты не упоминались):1667 год – крестьянское восстание на Дону и 1671 год – подавление восстания войском царя и помещиков. Было дано подробное описание восстания.

Всю эту главу автор учебника явно писал с сильным эмоциональным уклоном. Когда давалось описание крепостных, они всегда появлялись в тексте вместе с такими словами и выражениями, как 悲惨 «несчастный», 束缚 «связанные», 压榨 «грабить», «народ бесконечно страдает» [8, с. 22]. А когда автор стал описывать противостояние интервенции, он не использовал слово «армия», а везде только использовал слово 人民 «народ» [8], начиная с военных действий и заканчивая восстановлением городов. Как пишет учебник, все это делал народ, а не правительство. Также при описании восстания Степана Разина говорится, что он не просто восстал, а 解救受苦难的人 «спасал страдающих людей» [8, с. 23], его казнь тоже описывается как 牺牲 «жертвование» [8]. Как утверждается в учебнике, главная причина неуспешности восстания была в том, что войско крестьян было плохо организовано и они не знали, как потом учреждать власть, но в конце главы все равно подчёркивается, что 拉普起义是十七世纪俄罗斯人民反对封建压迫最大规模的起义。起义者的英雄事迹永远留在俄罗斯人民的记忆里。«восстание Разина было крупнейшим восстанием русского народа против феодального гнета в XVII веке. Подвиги повстанцев навсегда останутся в памяти русского народа» [8, с. 24].

Кажется, что тут сразу описывается отрицательный образ России, но на самом деле эта глава используется как подготовка к следующим главам. Автор хотел показать, что в царской России люди жили плохо, даже против интервенции боролся только народ, а не государство. И единственное положительное, что можно найти, – это восстание и непокорность народа, поэтому все восстание Степана Разина было описано с очень положительным эмоциями и его называли настоящим героем. Как и следующая глава, все это будет нужно для того, чтобы подчеркнуть и выделить именно часть про Советский Союз.

§ 1. 5. Описание революционных движений

9-я глава части «Новая история» сразу начинается с отмены крепостного права, но это событие не описывается как положительное. В учебнике написано, что положение крестьян не улучшилось, так как Россия вошла в эпоху империализма и теперь народ грабили не только помещики, но и капиталисты. И в такой период появился Ленин, который взял на себя задание совершить революцию.

Далее идет описание его биографии и революционных движений. Глава заканчивается на неуспешном Декабрьском восстании в Москве в 1905 году. Причина неуспеха описывается одной фразой: 缺乏强大的工农联盟 «Отсутствие прочного союза рабочих и крестьян» [8, с. 72]. Но далее автор пишет, что, несмотря на это поражение, большевики знали, что кульминация революционного движения скоро уже произойдет.

В этой главе при первом описании Ленина уже было использовано слово 伟大 «великий» [8, с. 73], при описании партии большевиков использовались такие прилагательные, как 团结的 «сплоченные», 斗争的 «борющиеся», 列宁主义的 «ленинский» [8]. Это ещё раз подтверждает тот факт, что все, связанное с Лениным, обожествлялось в учебниках истории того времени.

В связи с этим обратим внимание на обложку 2-го тома. На обложке есть только одна картинка – это картина выступления В. И. Ленина на 2-м Всероссийском съезде Советов в 1917 году. Она является единственной картинкой, которая расположена в центре обложки учебника, что ещё раз подчеркивает важность СССР для КНР того периода.

§ 1. 6. Описание Октябрьской революции, нэпа и сталинского периода

Здесь мы переходим к самой важной части учебника «Современная эпоха», которая делится на 2 части: восхваление Советского Союза и угнетение всего капиталистического мира. Это отражается даже в оглавлении этого учебника: в названиях его глав начиная с описания Октябрьской революции до построения социализма везде используются такие слова, как 伟大 «великий» или 成功 «успех» [8, с. 2], а единственную главу, описывающую все капиталистические страны, автор назвал “资本主义危机的发展” «Развитие кризиса капитализма» [8], что изначально уже имеет отрицательную коннотацию.

1-я глава «Великая Октябрьская революция» делится ещё на 3 параграфа. Данная глава занимает целых 10 страниц и является самой большой главой во всех двух томах учебника, что подчеркивает её важность.

§ 1 называется “俄国走向社会主义革命” «Россия на пути к социалистической революции» [8, с. 79]. Параграф начинается с описания кризиса императорской власти, сказано, как страдают солдаты на фронте и голоден народ, но власть все равно не обращает внимания на минимальные потребности людей, а хочет сотрудничать с капиталистами, чтобы подавить гнев народа, и это приводит людей к массовым забастовкам. Далее под влиянием большевиков забастовки превратились в вооружённое восстание. Главная причина этого вооруженного восстания в учебнике описывается так: рабочий класс стал авангардом в революции и смог руководить миллионами солдат, которые имели крестьянское происхождение. Далее описывается Временное правительство, причем оно описывается как организация, где объединились капиталисты и монархисты. И они не только не дают народу мира, хлеба и земли, но даже массово истребляют мятежников и репрессируют большевиков, что и привело далее к пику революции.

§ 2 называется “伟大的十月社会主义革命的胜利” «Победа Великой Октябрьской социалистической революции» [8, с. 82]. Сначала описывается штурм Зимнего дворца и получения Советами власти. Это победа в учебнике описывается как 人类历史的新纪 «новая эра в истории человечества» [8, с. 83]. Главными причинами победы в учебнике названы усердие и труд рабочего класса и хорошее руководство большевиков.

§ 3 называется “苏维埃争取和平和世界大战的结束” «Борьба Советской власти за мир и окончание мировой войны» [8, с. 86]. Параграф начинается с того, что Советская власть начала переговоры с Германией и Австро-Венгрией о заключении мира, но во время Брестского заседания Троцкий отказался подписать договор, что потом привело к большим последствиям. Поступок Троцкого в учебнике описывается как действия 叛徒叛国 «предателя, который предал свою родину» [8, с. 86], и в дальнейших параграфах он тоже будет описываться только отрицательно. Потом мирный договор все-таки был подписан, но с абсолютно неравными условиями для русских.

В главе совершенно не описывается гражданская война. Сообщается лишь, что остатки дворян и капиталистов с помощью интервенции капиталистических стран пытались отобрать власть у правительства большевиков, но у них это не получилось из-за того, что народ в капиталистических странах тоже уже очень замучился и стал понимать величественность коммунизма, и в конце те капиталистические страны просто не имели возможности больше противостоять Советской России.

Далее описываются итоги Первой мировой войны, сообщается количество жертв и раненых в этот период и сказано, что практически все страны, которые в ней участвовали, вошли в экономический кризис. Но далее сразу пишется, что самым первым по важности событием во время Первой мировой войны и является Октябрьская революция. Сделан вывод, что после Первой мировой войны страны коммунистического лагеря большими шагами пошли вперед, а капиталистические страны с каждым днем были все ближе к своей гибели.

В этой главе все политические режимы, кроме коммунизма, описываются с явно отрицательной коннотацией. Очень часто капиталистов и монархистов объединяют в одну группу, как людей, который мешают правильному режиму и не хотят счастья народу. Во всех странах, которые не входят в социалистический лагерь, люди не могут хорошо жить и все жаждут революции.

В учебнике партия большевиков очень часто описывается одним корнеслогом 党 «партия», что имеет для китайцев прямую ассоциацию с КПК. Все действия партии описываются только положительно, в учебнике не было сказано ни слова о том, что народ в какой-то момент не поддерживал коммунизм, как будто только люди о нем узнали, так сразу и поверили в него. Все события проходили очень гладко, из описаний в учебнике абсолютно не чувствуется, какие усилия приложили большевики, чтобы прийти к власти и удержать ее, и после того вся политика, которую они проводили, сразу получала результат и народ её поддерживал. Такое описание продолжится и в следующей главе.

2-я глава “苏联社会主义建设的成功” «Успехи социалистического строительства» [8, с. 89] начинается с указания того, что после войны СССР очень сильно пострадал. Экономическое положение было уже на грани кризиса, по всей стране был голод.

Так как во время гражданской войны Ленин ввел политику военного коммунизма, то весь урожай крестьян отдавался государству, но также в учебнике подчеркивается, что это был особенный период и крестьяне сами с охотой это делали и поддерживали страну. После гражданской войны была введена новая экономическая политика (нэп), которая всего за год смогла решить проблему голода, и экономика пошла вверх.

21 января 1924 года скончался Ленин, это событие характеризуется как 苏联和全世界人民最大的不幸 «самое огромное несчастье Советского Союза и всех народов мира» [8, с. 91].

Далее идет описание индустриализации и колхозов, описываются разные фантастические достижения, а из трудностей написано только про Бухарина, который поддерживал кулаков и являлся предателем страны, но с ним смогли тоже быстро разобраться.

Пятилетки в СССР были также очень успешными. И причина всего успеха заключалась в том, что Советский Союз смог абсолютно уничтожить капитализм в промышленности и в сельском хозяйстве, а рабочих и крестьян перестали эксплуатировать любыми способами. Именно это и привело к успеху.

В 3-й главе, где описывается капитализм, надо обратить внимание на то, что за всю главу не используется ни одного положительного слова при описании капиталистических стран, а употребляются только отрицательные лексемы, например, 剥削 «эксплуатировать», 压榨 «угнетать», 压迫 «давление», 侵犯 «нарушать». Даже при описании появления фашизма указали только одну причину: 意大利的资本家和地主建立了最反动的法西斯组织,残暴地压迫人民。«Итальянские капиталисты и помещики создали самую реакционную фашистскую организацию, жестоко угнетавшую народ» [8, с. 95].

Далее описывается Вторая мировая война. В учебнике сказано, что с нацистской стороны эта была абсолютно захватническая война. Советский Союз все время любил и предлагал мир, и для него эта война имела справедливый и освободительный характер. Даже военные события во Второй мировой войне описываются только в пользу Красной Армии. Есть много описаний силы войск Германии, но Красная Армия их только побеждала. После поражения нацистской Германии Красная Армия быстро сосредоточилась на милитаристской Японии и за очень короткий срок смогла победить ее вместе с китайским народом.

Итогами Второй мировой войны стали укрепление союза социалистических стран и их ещё более быстрое развитие, а для капиталистического лагеря только ещё больше конфликтов и сильнейшее ослабление. Далее описывается, как СССР уже постепенно переходит в фазу коммунизма.

Последний абзац учебника был посвящен КНР. Китай описывается как один из членов «большой семьи» социалистического лагеря и сказано, что значение Китая в нем тоже колоссальное.

Все эти особенности, которые имеются в учебнике, не являются случайными, а имеют большую связь с историческими событиями того периода, что мы и разберем в следующей части.

ЧАСТЬ 2. Содержание учебников по истории как отражение советско-китайских отношений

§ 2. 1. Связь политики определенного времени с описанием истории в учебнике

Из содержания учебника несложно заметить преклонение перед Лениным и Сталиным. Например, Ленина описывают как самого великого человека новой эпохи. Конечно, это можно объяснить тем, что КНР – это страна, входившая в социалистический лагерь, поэтому учебник так хорошо отзывается об СССР. Но надо отметить, что в более позднем китайском учебнике всеобщей истории 1978 года действия русских уже не только не восхваляются, но получают резкую критику. В учебнике 1956 года не просто был построен культ личности Ленина и Сталина, а они были обожествлены, что больше не повторялось в учебниках других периодов. И это безусловно сильно связано с историческими событиями того времени.

Когда в октябре 1926 года Л. Д. Троцкий был вытеснен из большевистской власти, жесткая политика И. В. Сталина испугала Чан Кайши. Несмотря на то что официально СССР оказывал больше помощи именно его партии, он чувствовал, что постепенно теряет доверие советской стороны. Кроме того, он сам всегда хотел стать независимым правителем, а не чувствовать себя марионеткой. Поэтому, когда 12 апреля 1927 года произошла трагедия – контрреволюционный переворот 12 апреля, где была массовая резня коммунистов в Шанхае, а в Нанкине 18 апреля был создан новый орган власти – Национальное правительство, Гоминьдан перестал сотрудничать с СССР, а стал получать помощь от капиталистических стран, в первую очередь, от США.

Итак, в ходе этих событий отношения между Гоминьданом испортились одновременно и с КПК, и с СССР. Тогда Сталин решил вкладываться только в КПК, ведь у него больше не было выбора. Мао Цзэдун по сравнению с Чан Кайши был более сдержанным и верным Советскому Союзу. При принятии всех важных решений он советовался со Сталиным и никогда не проявлял хоть каких-то антисоветских идей.

В последующие после контрреволюционного переворота 12 апреля 1927 года два десятилетия власть и влияние КПК мало-помалу становились все сильнее и сильнее, и в конце концов в 1949 году коммунисты смогли выгнать Гоминьдан с материкового Китая и очистить все капиталистические остатки в Китае. До конца смерти Сталина Мао показывал себя его самым верным последователем, что и нашло отражение в анализируемых учебниках истории.

Но Мао никогда не был марионеткой, то, что ему было нужно, – это экономическая и военная поддержка. В книге о личном секретаре Мао Цзэдуна Ху Цяому «20 лет работы Ху Цяому при Мао Цзэдуне» описывается сцена выступления Мао Цзэдуна после разоблачения культа личности Сталина с такой речью: 我一生写过三篇歌颂斯大林的文章。这三篇文章,老实说,我都不愿意写。从感情上来说我不愿意写,但从理智上来说,又不能不写,而且不能不那样写。 «Я написал за свою жизнь три статьи, восхваляющие Сталина. Эти три статьи, если честно, мне было неохота писать. Если говорить про чувства, то я не хотел писать, но интеллектуально я не мог не писать, и я не мог не писать вот так, как написал» 现在情况不同了,赫鲁晓夫已经揭了盖子,我们在4月间的文章,就不单不歌功颂德,而是既肯定了斯大林主要的正确的方面,又批评了他次要的错误的方面,但并没有展开讲。现在要写第二篇文章,就是进一步把问题讲透,既肯定他的功绩,也分析他的错误,但又不是和盘托出,而是留有余地。 «Теперь дело обстоит иначе. Хрущев уже все рассказал. Наша следующая статья будет уже не восхвалять его (Сталина. – Н. Е.) достоинства, а утверждать главные правильные стороны Сталина и критиковать его мелкие неправильные стороны, но их развернуто раскрывать нельзя. Теперь я хочу написать вторую статью, которая должна еще больше разъяснить проблему, не только подтвердить его достижения, но и проанализировать его ошибки, но не рассказать всю историю, а частично высказаться» [9, с. 214].

Период советско-китайских отношений с 1949 года до разоблачения культа личности Сталина в 1956 году назывался периодом «великой дружбы». Китайская сторона называла тогда СССР “老大哥” (старший брат), Китай большими шагами шел по следам СССР. И для Мао был важен именно ленинский и сталинский СССР, потому что всю свою идеологию он брал из их мыслей. А самое важное, что спонсировал КПК именно ленинский и сталинский СССР.

Это и получило отражение в анализируемом учебнике. 1956 год — это последний год «великой дружбы». В учебнике вся информация о СССР описывается исключительно положительно, нет ни малейшей критики хоть какого-либо события.

Когда был издан учебник 1956 года, в стране была стабильная политическая ситуация, председателем КНР был Мао Цзэдун, который крепко держал власть в своих руках.

К концу 50-х годов Китай уже не нуждался в советской поддержке, главное ему было – получить абсолютную независимость. Поэтому приход Хрущёва к власти с таким шумом для Мао был важным шансом. После 1956 года отношение к СССР в учебниках резко изменилось, потому что уже не нужно было всего слушаться у Советского Союза и Китай уже стал находить свой собственный путь развития коммунизма.

§ 2. 2. Особенности китайского изложения российской истории

Проведенный анализ китайских учебников всеобщей истории 1955-1956 годов позволяет нам выявить главные особенности, которые автор хотел передать школьникам при изучении материала. Перечислим их.

1. Революция – главный способ захвата власти.

В учебнике очень восхваляются революции. Недаром для главы, посвященной периоду XVII века, когда в стране было много важных событий, автор выбрал только восстание Степана Разина. Это было сделано для того, чтобы показать сопротивление народа против «неправильного» правительства. Все режимы, кроме социалистического, являлись неправильными, поэтому единственным способом закончить страдания народа является социалистическая революция, чтобы народ сам стал властью и уже был независимым. Поэтому практически каждый раз при описании Октябрьской революции используется прилагательное 伟大 «великая», подразумевающая, что люди вошли в абсолютно новую эпоху, где сами стали хозяевами государства.

2. Все главы про Россию до Октябрьской революции были предисловием.

Начиная с описания Киевской Руси автор не использовал слово «раздробленность», а использовал только слово 分裂 «раскол» [7, с. 128]. У автора была цель показать, что Россия не по неизбежным причинам стала раздробляться, а именно произошел раскол из-за того, что народ был под угнетением. Ведь, как мы видели, во всем описании России, кроме давления на народ, а особенно на бедных крестьян и работающих людей, не было других отрицательных описаний. Но автору важно подчеркнуть, что этот аспект является самым важным и он один уже может разрушить любое сильное государство.

Такой маневр используется и в следующих главах учебника. Автору важно показать, что главная причина успеха СССР заключается именно в том, что в СССР главная сила – это рабочие и крестьяне, и именно это главный момент для единства государства.

3. В учебниках практически на каждой странице по многу раз используется слово 人民 «народ». Неважно, под каким режимом находится этот народ, – он всегда показывается положительным. При режимах, кроме социалистического, народ всегда под давлением и страдает, но даже так он всегда готов защитить свою страну и сделать её снова сильной. При описании любых освободительных войн в учебнике всегда подчёркивается, что её ведет не армия какой-то страны, а именно народ той или иной страны. Но при описании завоевательных войн всегда пишется только название армии и страны, а слово народ ни разу не используется.

Но после прихода большевиков к власти страдания народа России прекратились и народ стал показываться не просто народом, а «народом под руководством партии». Это ещё раз подчеркивает факт того, что народ может получить счастье и свободу только под руководством коммунистической партии, тогда как в других режимах плохим было государство, а народ всегда был жертвой.

4. В учебнике личности В. И. Ленина и И. В. Сталина описываются только положительно, вся политика, которую они проводили, восхваляется. Все люди, которые не поддерживали их политику, например, Л. Д. Троцкий или Н. И. Бухарин, названы предателями родины. Но в учебнике абсолютно не указывается, кто они такие, даже о том, что они тоже были большевиками, не было сказано ни слова. Зато, когда надо показать их вину в каком-то событии, то их имена появлялись, а в других местах они просто отсутствовали.

5. Во всей части «Новая история» есть только 3 портрета личностей в виде репродукций – это портреты Ленина, Сталина и Мао Цзэдуна. В тот момент Мао Цзэдун в Китае уже имел фантастический культ, но даже так КНР под его управлением описывается только как один из членов социалистического лагеря, как «младший брат» СССР, и даже Мао Цзэдун характеризуется, прежде всего, как верный последователь идей Ленина и Сталина. Это подчеркивает важнейшее значение и влияние их личностей на Китай того периода.

6. В учебнике абсолютно не освещаются отрицательные моменты в русско-китайских отношениях. Несложно заметить, что в учебнике вовсе не описываются XVII-XVIII века русской истории (кроме восстания Степана Разина), т. е. можно сказать, что одна из самых важных частей истории России была пропущена, а ведь это был именно тот период, когда Россия начала с Китаем подписывать разные неравные договоры. Для сравнения тут можно взять аналогичный китайский учебник всеобщей истории для 9 класса 1978 года, который уже упоминался выше. Если в учебниках 1955-56 гг. вообще не было описания событий в России в XVI-XVII веках, то в этом более позднем учебнике описывалась именно Россия с XVII по XVIII века и русские там назывались 吃人恶魔 «людоеды и демоны» [10, с. 123], 武装土匪 «вооруженные бандиты» [10]. Но учебник 1956 года сознательно избегал все эти моменты, и периоды неравных договоров в нем просто не описывались.

Анализ китайских учебников истории еще раз подтвердил важный вывод, сделанный в статье Н. А. Самойлова и Ли Суйань: «учебники в КНР (в 1950 гг. – Н. Е.) служили одним из инструментов проведения в жизнь политики Коммунистической партии и нового государства, выполняя не только образовательную и воспитательную функции, но и становясь средством политической пропаганды» [4, с. 15].

Заключение

Школьный учебник является предметом, отражающим реальную политику правительства. Особенно сильное влияние на людей оказывают учебники неполного среднего образования, ведь их проходят абсолютно все, в возрасте, когда человек ещё не умеет самостоятельно мыслить, и то, что там написано, школьники будут считать за абсолютную правду.

Так как сфера образования в социалистических странах находится под абсолютным контролем государства, то изменить позицию в глазах народа по отношению к какому-либо явлению или событию в них особенно легко, и учебники всегда можно будет менять так, как будет меняться политическая ситуация.

Глубокое отличие между историком и имагологом как «интерпретатором истории» предлагает В. П. Трыков: «Историк работает с фактами, имевшими место в прошлом. Он выявляет и анализирует структуру материала. Интерпретатор создает структуру материала (факты) в процессе его обработки» [5, с. 125].

Вероятно, не бывает исторических исследований без влияния на них правящей идеологии. Поэтому такие учебники отражают не всю реальность. Лучше сказать, содержание внутри них может быть фактически верным, но передаваться неполно, с умолчаниями, и вследствие этого – с искажениями. Могут показываться только те факты и события, которые говорят в пользу правителей, а повествование ведется с одной, заранее занятой позиции, а не нейтрально. Такой ракурс изложения, безусловно, сильно влияет на мышление школьников.

Библиография
1. Веснина Л. Е., Кирилова И. В. Образ России в китайских учебных материалах по русскому языку как иностранному: аксиологический аспект // Филологический класс. 2019. № 1(55). С. 83-88.
2. Ли Линьинь, Маркасова Е. В., Чжан Жухань, Цао Юйтин. Русская литература в школьной программе КНР // Детские чтения. 2017. Т. 11. № 1. С. 119-132.
3. Победаш Е. В. Образ России в современных китайских учебниках РКИ // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. 2016. № 3. С. 37-40.
4. Самойлов Н. А., Ли Суйань. Образ Советского Союза в китайских учебниках 1950-х годов // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2012. № 4. С. 14-22.
5. Трыков В. П. Имагология и имагопоэтика // Знание. Понимание. Умение. 2015. № 3. С. 120–129.
6. Ферро М. Как рассказывают историю детям в разных странах мира. М.: Книжный клуб 36.6, 2010. 480 с.
7. Ли Гэн. Учебник всеобщей истории для 9 класса неполной средней школы (том 1). – Пекин: изд-во "Народное образование", 1955. 164 с. (李庚。初级中学课本 世界历史(上册)。-北京:人民教育出版社-1955年。-164页。)
8. Ван Чжицзю. Учебник всеобщей истории для 9 класса неполной средней школы (том 2). – Пекин: изд-во "Народное образование", 1956. 120 с. (王芝九。初级中学课本 世界历史(下册)。-北京:人民教育出版社-1956年。-120页。)
9. Сюй Шандин. 20 лет работы Ху Цяому при Мао Цзэдуне. – Пекин: издательство Цзючжоу, 2012. 312 с. (徐尚定:《胡乔木在毛泽东身边工作的二十年》,九州出版社,2012年, 312页)
10. Коллектив авторов. Учебник по всеобщей истории для 9 класса неполной средней школы (том 1). – Пекин: изд-во "Народное образование", 1978. 190 с. (中小学通用教材历史编写组。全日制十年制学校高中课本 世界历史(上册)。– 北京:人民教育出版社 – 1978年。– 190页。)
11. Коллектив авторов. Учебник по всеобщей истории для 9 класса неполной средней школы (том 2). – Пекин: изд-во "Народное образование", 1978. 227 с.(中小学通用教材历史编写组。全日制十年制学校高中课本 世界历史(下册)。– 北京:人民教育出版社 – 1978年。– 227页。
References
1. Vesnina L. E., Kirilova I. V. (2019). The Image of Russia in Chinese Educational Materials in Russian as a Foreign Language: Axiological Aspect // Philological Class. № 1(55). 83-88 pp.
2. Li Linin, Markasova E. V., Zhang Zhuhan, Cao Yuying. (2017). Russian Literature in the School Curriculum of the People's Republic of China // Children's Reading. Vol. 11. № 1. 119-132 pp.
3. Pobedash E. (2016). The image of Russia in modern Chinese RLI textbooks // International Postgraduate Herald. Russian Language Abroad. № 3. 37-40 pp.
4. Samoilov N. A., Li Suyan. (2012). The image of the Soviet Union in Chinese textbooks of the 1950s // Vestnik (Herald) of Saint Petersburg State University. Oriental Studies and African Studies. № 4. 14-22 pp.
5. Trykov V. P. (2015). Imagology and Imagopoetics // Knowledge. Understanding. Skill. № 3. 120-129 pp.
6. Ferro M. (2010). How history is told to children around the world. M.: Book Club 36.6. 480 p.
7. Li Geng. (1955). Textbook of General History for the 9th grade of Incomplete Secondary School (Vol. 1). Beijing: People's Education Publishing House, 164 p.
8. Wang Zhijiu. (1956). Textbook of General History for the 9th Grade of Incomplete Secondary School (Vol. 2). Beijing: People's Education Publishing House, 120 p.
9. Xu Shanding. (2012). 20 Years of Hu Qiaomu's Work under Mao Zedong. Beijing: Juzhou Publishers, 312 p.
10. Collective of Authors. (1978). Textbook of General History for the 9th Grade of Junior High School (Vol. 1). Beijing: People's Education Publishing House, 190 p.
11. Collective of Authors. (1978). Textbook of General History for the 9th Grade of Incomplete Secondary School (Vol. 2). Beijing: People's Education Publishing House, 227 p.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

В последние годы не только на общественном, но и на государственном уровне обозначилось повышенное внимание не только к прошлому нашей страны, но и, что не менее важно, к преподаванию истории как в школах и колледжах, так и в высших учебных заведениях. Разработка и внедрение концепции исторического образования должно поставить преграду на пути фальсификаций и искажений родного прошлого, что крайне важно в условиях идеологического противостояния с евро-атлантическим сообществом. В этой связи вызывает интерес изучение учебников и учебных пособий по истории зарубежных стран, в том числе Китая.
Указанные обстоятельства определяют актуальность представленной на рецензирование статьи, предметом которой являются китайские учебники по истории 1950-х гг. Автор ставит своими задачами проанализировать отображение российской истории в китайских учебниках, а также рассмотреть содержание учебников по истории как отражение советско-китайских отношений.
Работа основана на принципах анализа и синтеза, достоверности, объективности, методологической базой исследования выступает системный подход в основе которого находится рассмотрение объекта как целостного комплекса взаимосвязанных элементов. В своей работе автор также использует сравнительный метод.
Научная новизна статьи заключается в самой постановке темы: автор стремится охарактеризовать российскую историю в зеркале политической ситуации в Китае в 1950-х гг.
Рассматривая библиографический список статьи как позитивный момент следует отметить его разносторонность: всего список литературы включает в себя 11 различных источников и исследований. Несомненным достоинством рецензируемой статьи является привлечение литературы на китайском языке, что определяется самой постановкой темы. Источниковая база статьи представлена прежде всего китайскими учебниками по истории, изданными в 1950-е гг. Из используемых автором исследований укажем на труды Н. А. Самойлова и Ли Суйань, Л. Е. Весниной и И. В. Кириловой, в центре внимания которых образ России в китайских учебниках. Заметим, что библиография обладает важностью как с научной, так и с просветительской точки зрения: после прочтения текста статьи читатели могут обратиться к другим материалам по ее теме. В целом, на наш взгляд, комплексное использование различных источников и исследований способствовало решению стоящих перед автором задач.
Стиль написания статьи можно отнести к научному, вместе с тем доступному для понимания не только для специалистов, но и для широкой читательской аудитории, всем, кто интересуется как российско-китайскими отношениями, в целом, так и образом России у китайцев, в частности. Аппеляция к оппонентам представлена на уровне собранной информации, полученной автором в ходе работы над темой статьи.
Структура работы отличается определённой логичностью и последовательностью, в ней можно выделить введение, основную часть, заключение. В начале автор определяет актуальность темы, показывает, что «учебники и учебные пособия и учебные пособия являются обязательной частью системы образования, что означает их важность не только как источников информации, но и как инструментов, влияющих на сознание и мировоззрение людей». В работе рассматривается китайский учебник всеобщей истории для 9-го класса, выпущенный в 2 томах: выбор связан с тем, что в китайской школе изучение всеобщей истории начинается только с 9 класса. В работе показано, что в рассмотренном учебнике учебнике «абсолютно не освещаются отрицательные моменты в русско-китайских отношениях», при этом имеются только три репродукции: Ленина, Сталина, Мао Цзэдуна. И это не случайно: «Период советско-китайских отношений с 1949 года до разоблачения культа личности Сталина в 1956 году назывался периодом «великой дружбы».
Главным выводом статьи является то, что учебники истории в КНР в 1950-е гг. выступали как средство политической пропаганды.
Представленная на рецензирование статьи посвящена актуальной теме, вызовет читательский интерес, а ее материалы могут быть использованы как в учебных курсах, так и в рамках формирования стратегий исторического образования.
В целом, на наш взгляд, статья может быть рекомендована для публикации в журнале «Исторический журнал: научные исследования».