Рус Eng Cn Перевести страницу на:  
Please select your language to translate the article


You can just close the window to don't translate
Библиотека
ваш профиль

Вернуться к содержанию

Социодинамика
Правильная ссылка на статью:

Этнокультурные аспекты совершенствования туристского сопровождения медицинского туризма

Бахтин Виктор Александрович

преподаватель, кафедра "Сервис, туризм и индустрия гостеприимства", Донской государственный технический университет

344022, Россия, г. Ростов-На-Дону, ул. Пл. Гагарина, 1

Bakhtin Viktor Aleksandrovich

Lecturer, Department of Service, Tourism and Hospitality Industry, Don State Technical University

344022, Russia, Rostov-On-Don, Gagarin Pl., 1

bakhtinvictor@icloud.com
Другие публикации этого автора
 

 

DOI:

10.25136/2409-7144.2022.12.39331

EDN:

XAJHVS

Дата направления статьи в редакцию:

06-12-2022


Дата публикации:

30-12-2022


Аннотация: Предметом исследования являются основные и фоновые институциональные факторы медицинского туризма. Доказывается, что в качестве фоновых факторов выступает, в том числе, комплекс этнокультурных компонентов, включение которых в практику явления может значительно повысить привлекательность принимающей территории. Особое внимание уделено такому фактору, как этнокультурная подготовка медицинского туриста к пребыванию в иной среде в плане социального взаимодействия. Подчеркивается важность предлагаемого подхода во всех видах и формах медицинского туризма: оздоровительном/лечебном/медицинском, въездном, выездном, внутреннем (с учетом полиэтничности нашей страны). Проведенные социологические измерения (фокус-групповые дискуссии, массовый опрос) показали, что такая работа с пациентами не осуществляется. Лечебно-оздоровительные практики включают в себя взаимодействие двух социальных групп – пациента и медицинский персонал. В случае медицинского туризма вторая из групп дифференцируется на две подгруппы – медицинский персонал и специалисты туриндустрии. Установлено, что единая схема обеспечения процесса на уровне коллегиального взаимодействия этих двух подгрупп вообще отсутствует.     Новизна исследования состоит в актуализации данного противоречия и обосновании целесообразности этнокультурной подготовки медицинского туриста к пребыванию в иной среде в плане социального взаимодействия в контексте мультикультурализма. Автор статьи приходит к выводу о необходимости создания экспертного формирования на региональном уровне, что могло бы обеспечить комплексность взаимодействия обеих подгрупп на основе частно-государственного партнерства и достигнуть более емкого включения этнокультурного потенциала территории в медицинский продукт. Это ставит задачу дополнительной подготовки туристских специалистов конкретно для медицинского туризма, - для работы с пациентами в направлении ознакомления их с этнокультурными особенностями принимающего локуса и с вариантами моделей взаимодействия между врачом и пациентом.


Ключевые слова:

медицинский туризм, институциональные факторы, этнокультура, социальные группы, социальное взаимодействие, этнокультурная подготовка, мультикультурализм, инкультурность, Витч, туристское сопровождение

Abstract: The subject of the study is the main and background institutional factors of medical tourism. It is proved that the background factors are, among other things, a complex of ethno-cultural components, the inclusion of which in the practice of the phenomenon can significantly increase the attractiveness of the host territory. Special attention is paid to such a factor as the ethno-cultural preparation of a medical tourist to stay in a different environment in terms of social interaction. The importance of the proposed approach in all types and forms of medical tourism is emphasized: health/medical, inbound, outbound, domestic (taking into account the polyethnicity of our country). The conducted sociological measurements (focus group discussions, mass survey) showed that such work with patients is not carried out. Health and wellness practices include the interaction of two social groups – the patient and the medical staff. In the case of medical tourism, the second of the groups is differentiated into two subgroups – medical personnel and specialists of the tourism industry. It is established that there is no unified scheme for ensuring the process at the level of collegial interaction of these two subgroups at all. The novelty of the research consists in actualizing this contradiction and substantiating the expediency of ethno-cultural preparation of a medical tourist to stay in a different environment in terms of social interaction in the context of multiculturalism. The author of the article comes to the conclusion that it is necessary to create an expert formation at the regional level, which could ensure the complexity of the interaction of both subgroups on the basis of public-private partnership and achieve a more capacious inclusion of the ethnocultural potential of the territory in the medical product. This poses the task of additional training of tourist specialists specifically for medical tourism - to work with patients in the direction of familiarizing them with the ethnocultural features of the receiving locus and with variants of models of interaction between a doctor and a patient.


Keywords:

medical tourism, institutional factors, ethnoculture, social groups, social interaction, ethno-cultural training, multiculturalism, inculturality, Vitch, tourist support

Процессы, протекающие в сфере медицинского туризма, зависят от сложного комплекса, где в равной мере смешиваются социокультурные, этнические и медицинские основания. Траектории медицинского туризма определяются, главным образом, ресурсами медицинского обеспечения территории, которая, в свою очередь корректируема этничностью в рамках заданных социокультурных параметров. Однако этнокультурные особенности принимающего локуса в предлагаемом туристско-медицинском продукте, как правило, используются стихийно или вовсе не представляются. В работе [3] была эксплицирована роль этнокультурных факторов в развитии медицинского туризма. Особое внимание уделено этномедицинскому туризму. Авторы исследования [11] поставили задачу об институционализации медицинского туризма. Бесспорно, что в качестве основных институциональных факторов медицинского туризма выступают следующие:

1. Предложения медицинских услуг, их уровень и качество;

2. Существующие медицинские школы;

3. Информированность потребителей о медицинских услугах, предлагаемых на рынке;

4. Дифференциация рынка медицинских услуг по регионам и отдельно по населенным пунктам того или иного региона;

5. Государственные преференции субъектам и акторам медицинского туризма.

Во главу угла такого явления, как медицинский туризм, поставлено здоровье пациента. Характер заболевания влияет на выбор пациентом требуемого ему медицинского учреждения за пределами места своего проживания. Потому комплекс основных институциональных факторов включает в себя в первую очередь уровень и качество медицинских услуг [15].

Следует отметить, что медицинский туризм - это лечебно-оздоровительная практика, предполагающая взаимодействие двух социальных групп: «пациент» - «медицинский персонал». Но специфика его как вида туризма состоит в разделении второй социальной группы на две подгруппы – медицинский персонал и специалисты туриндустрии. Роли и функциональная значимость этих подгрупп различаются: первая непосредственно оказывает медицинскую помощь, вторая – обеспечивает туристское сопровождение пациента. Экспликация вышеприведенных факторов в качестве основных определяется всеобщностью релевантных структур, так как разделяются всеми социальными группами/подгруппами, вовлеченными в данный процесс.

В работе [11] проводится дифференциация медицинского туризма по видам с учетом различий факторов, обеспечивающих их функционирование. Так, оздоровительный туризм систематизирован с учетом среды и рекреации; лечебный – среды, реабилитации и рекреации; медицинский – уровнем медицинской услуги с превалированием ее уникальности/эксклюзивности. Понятно, что в случае медицинского или лечебного туризма вышеперечисленные факторы имеют главенствующее значение. Сервисная составляющая в данном случае играет роль фонового фактора, имеет второстепенное значение. Между тем, уровень услуг в составлении договоров, контрактов, виз, страховки, транспортного обеспечения, размещения клиентов и сопровождающих их лиц, что в принципе должно исполняться представителями туристских организаций, не может быть недооценен. В качестве фоновых факторов выступают также этнокультурные компоненты медицинского туризма, в ряду которых нами выделены следующие:

1. Этнокультурная представленность принимающей территории.

2. Этноконфессиональные предпочтения пациента (особенности питания, традиции, специфические формы национальных празднеств и отправления религиозных обрядов и т.п.).

3. Этнокультурная подготовка медицинского туриста к пребыванию в иной среде в плане социального взаимодействия в контексте мультикультурализма.

4. Обращение к услугам этномедицины.

5.Информированность потребителей об этнокультурных факторах.

Первый фактор достаточно внедрен в оздоровительном туризме в рамках развлекательных мероприятий с привлечением услуг экскурсионных бюро и прочих организаций туристского сектора. Однако это не имеет системного характера, что было установлено в ходе четырех проведенных фокус-групповых дискуссий на тему «Этнокультурные факторы в практике медицинского туризма», информация о которых представлена в работе автора [3]. Приведем здесь превалирующую установку, поддержанную практически всеми участниками первой фокус-группы, в состав которой входили врачи: «Моя задача, чтобы пациент был удовлетворен качеством работы. Наша специфика такова, что он располагает личным временем, может сам организовать свое знакомство с этнокультурными достопримечательностями, или пусть обращается в турфирмы какие-нибудь». Здесь речь идет о лечебном туризме.Что касаетсямедицинского туризма, то в зависимости от болезни и сложности медицинского вмешательства данный фактор может полностью отсутствовать. Вторая фокус-группа было представлена специалистами туриндустрии, которые также отметили, что сами по себе обращения в турфирмы медицинских туристов являются разовыми, помощь оказывается главным образом в приобретении путевок в санатории. «Какого-либо структурированного взаимодействия с медицинскими учреждениями нет. В случае выездного туризма оказываем помощь, в основном, в получении визы и страховки». Дисбаланс во взаимодействии медицинских работников и туроператоров/агентов был подтвержден участниками третьей фокус- группы, в состав который входили собственно медицинские туристы, отметившие, что не замечали «единой системы в распределении ролей между туроператорами и медицинскими работниками. Имеют место некоторые фрагменты по предоставлению туруслуг, но вне единой системы». Данный вывод был подтвержденрезультатами массового опроса жителей Ростовской области (453 респондента). Причем 30% опрошенных считают, что рекреация несет в себе оздоровительный потенциал, формирует хорошее психо-эмоциональное состояние. 31,6%, практически треть респондентов, обозначили свой интерес в рамках медицинского туризма к сочетанию лечения/оздоровления со знакомством с культурой и жизнью другого народа, что свидетельствует о правомерности включения этнокультурных факторов в систему медицинского туризма. Об интересе к этномедицине мы уже писали в работе [3]. Что касается информированности потребителей об этнокультурных особенностях принимающего локуса, то и фокус-групповые обсуждения, и результаты опроса показали, что достойной информации, например, через туристские информационные центры [14], нет, что опять же указывает на отсутствие единого комплекса туристского и медицинского сопровождения явления.

Особое внимание хотелось бы обратить на третий выделенный нами фактор, тем более, что он включает в себя аспекты второго фактора. Проблема этнокультурной подготовки медицинского туриста к пребыванию на инокультурной территории имеет важное значение, как для всех видов туризма – оздоровительного, лечебного и медицинского, так и для всех его форм – выездного, въездного, а с учетом полиэтничности России и внутреннего туризма. Обратимся к высказываниям экспертов первой фокус-группы. «Я по роду деятельности сталкивалась с такими сопровождающими болезнь нежелательными эффектами, как психические атаки, депрессивные состояния уже поступивших пациентов. Наверняка такие проявления есть и у наших соотечественников, выехавших за медицинской помощью за рубеж. Нужна их предварительная подготовка для более адекватного восприятия другой этнокультурной среды. Но весь этот процесс, хотя и называется медицинским туризмом, какого-либо действенного сопровождения со стороны туристских организаций не имеет. Не просматривается их участие. По крайней мере, мне неизвестно». Это находит подтверждение у всех участников. Другой эксперт отметил: «Вот есть такой вопрос, знаем ли мы особенности этнокультуры страны, если советуем пациенту продолжить лечение в этой стране. Что-то, конечно, знаем. Но в основном советуем по уровню медицинского оказания помощи. Тут-то и нужна связь с туристскими предприятиями, не какая-то разовая, а контекстная, едино-направленная. Нужна система». Участники четвертой фокус-групповой дискуссии, которая объединила в своем составе практикующих медиков, ученых социологов и философов, признали, что создавать систему медицинского туризма «по частям» нерационально. Необходимо развивать все факторы, в том числе, опираться и на этнокультурные особенности каждого конкретного региона для привлечения медицинских туристов. Необходима государственная программа и ее реализация на основе частно-государственного партнерства.

Очевидно, что данный этнокультурный фактор требует консолидации действий социально-профессиональных подгрупп туристских специалистов и медицинских работников с ведущей ролью представителей туриндустрии по выполнению посреднической деятельности, направленной на влияние на психосоматическое состояние пациента в период его пребывания в иной этнокультурной обстановке.

Нами подчеркивается, что подготовка эта должна проводится не в контексте инкультуральности, а в контексте мультикультурализма.

Политика мультикультурализма была направлена на достижение связей между различными культурами общностей и этнических меньшинств, проживающих на одной территории. В условиях интенсификации миграционных процессов эта проблема не утрачивает своего значения. Данная политика была принята к реализации в ряде государств, например, в США, Канаде, Англии и других. Однако идея признания и закрепления независимого существования культур в близлежащих топосах в этих странах не нашла удовлетворительного решения, что вызвало интерес к альтернативной модели инкультуральности с акцентом на взаимопроникновение культур. Противостояние между мультикультурализмом [8, с. 108-109] и инкультуральностью – проблема, требующая глубочайшего осмысления.

Любой вид туризма всегда обозначен определенными ограничениями во временных интервалах и пространственной локации. Для медицинского туризма это ограничение особенно значимо. Следует принимать во внимание, что путешествие туриста связано с определенным видом заболевания, в поле которого он находится достаточно продолжительное время и которое формирует его психоэмоциональное состояние. Об этом хорошо сказано авторами, подчеркнувшими, что «болезнь ««вставляется» в экзистенциальные и социальные координаты, понимается еще и как феномен человеческой жизни с ее страхами, надеждами, ограничениями, вызванными теми или иными патологическими изменениями в организме, как сфера индивидуальных и/или коллективных (семья, близкие люди) переживаний, в целом, как жизнь с патологией» [5, с. 3832]. Когда речь идет о больном человеке, к тому же с погружением его в иную этнокультурную среду на ограниченное время, построить линию взаимодействия на принципах инкультуральности вряд ли осуществимо. Именно потому нами сделан акцент на необходимости учета позитивных и негативных факторов специфики мультикультурализма. Согласно Парсонсу, взаимодействие взаимозависимых акторов определяет двойную контингенцию [9, с. 204]. Р.Э. Бараш определяет мультикультурализм как отсутствие двойной контингенции [2, с. 40]. И здесь сопутствующим явлением может стать пусть даже частичное самоисключение туриста из коммуникации с медицинским персоналом. Особенно остро эта проблема проявляет себя в современном мире высоких технологий и информационных реалий.

Потому следующий важный момент в подготовке медицинского туриста состоит в информировании его о моделях взаимодействия между врачом и пациентом. Отметим, что Т. Парсонс рассматривает систему взаимоотношений «врач-пациент» как тип социального взаимодействия [9, с. 226]. Говоря о моделях взаимодействия между ними, мы отдаем предпочтение концепции Роберта Витча [4, с. 67-72], выделившего четыре модели: пасторскую, инженерную, коллегиальную, контрактную. Понятно, что в чистом виде ни одна из моделей не существует. Медицинский туризм в своем большинстве предполагает платное обеспечение, сопровождается составлением договоров и контрактов. Но в контракте вряд ли прямо указывается, какую модель взаимодействия с медперсоналом выбирает турист. В любом случае, он нуждается в объяснении, что в данном документе прописано. Витч отдавал предпочтение контрактной модели. Пасторская модель строится на близком контакте, участии и сопереживании врача к состоянию больного, но практически исключает участие пациента в принятии решения. Инженерная модель, как справедливо отмечают авторы [6], ведет к деперсонализации отношений врач-пациент: «Наличие высокотехнологичного медицинского оборудования способного осуществлять высокоточную диагностику и лечение определило новую роль врача как посредника между техникой и пациентом, свело статус врача до уровня инженера, оператора, технического работника, который порой даже не вступает в непосредственный контакт с пациентом». Модель коллегиального типа определяет пациента в качестве коллеги врача. По этим причинам обезличивание больного в качестве объекта в инженерной модели с учетом использования всех высокотехнологических приемов лечения и современного оборудования, что, безусловно, крайне важно, может приводить к нежелательным последствиям. Другая крайность, связанная с патерналистским подходом, также является в определенном смысле непродуктивной, так как сопутствующим фактором становится пассивность пациента. Испытывая страх, тревогу и прочие негативные эмоции, пациент будет пытаться понять причины своего сложного психологического состояния, которые он также может связывать и с этнокультурными различиями. Следуя Л. Гумилеву [7, с. 86-95], можно говорить о когерентности колебаний этнических полей, совпадение которых определяет достижение комплиментарности, где определяющим в нашем случае является расположение и доверие пациента к врачу. Потому на первый план выдвигается вопрос о поиске общей логики коммуникации без упора на примирение различий [13], так как риски неприятия этнической культуры порождают стремление защитить ее социально агрессивными способами. Особенно мучительным противоречие между этими двумя тенденциями становится, когда предметом спора выступают высшие ценности – жизнь и здоровье. Потому и этнокультура в анализируемой ситуации не может быть недооценена, должна расцениваться в качестве производной от коммуникации. Понятно, что межкультурные детерминанты включают в себя множество факторов, основными из которых является фактор образования, просвещения и фактор традиционных норм этнической культуры. Конечно, фактор образованности пациента способствует преодолению межэтнических границ. Между тем нельзя недооценивать важность различия вербальных и невербальных особенностей поведения различных этнических групп, самобытность ряда культурных маркеров и особенно ситуационного фактора, что особенно резко проявляет себя в современной международной обстановке. А.П. Садохин справедливо отмечает, что этнические контакты на индивидуальном уровне имеют свои особенности и развиваются специфически [10, с. 251]. Человек, предпринявший поездку в другую страну для получения медицинской помощи, часто предполагающей хирургическое вмешательство, оказавшись в инокультурной среде, психологически, неожиданно для самого себя может испытывать особое состояние, сопровождаемое боязнью физического контакта с представителями другой культуры; чувством беспомощности и желанием обрести покровительство со стороны представителя собственной культуры. Это бесспорно сказывается на комплаентности пациента [1, с. 77-81]. Потому наиболее предпочтительной с учетом этнокультурного контекста представляется коллегиальная модель. И встает вопрос о необходимости посреднического звена в социальном взаимодействии между пациентом и медперсоналом, осуществляющим подготовку клиента медуслуг к восприятию особенностей культуры в другой этнической среде.

Медицинский персонал руководствуется принципом, общим для всей мировой практики, который в нашей стране изложен в статье 71 Федерального закона РФ от 21 ноября 2011 года №323 «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации» (Клятва врача). Врач обязуется действовать в интересах больного «независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии» [12]. Потому проявление каких-либо этнических разногласий в такой ситуации нивелируется. Но для пациента возможны варианты доверия/недоверия к представителю другой культуры, оказывающему медицинскую помощь. Недоверие снижает эффект лечения, доверие его повышает. Таким образом доверие приобретает статус главного фактора становления эффективной системы взаимодействия между всеми акторами, которые выстраиваются в социальных связях для паттернов: а) медицинский турист – специалисты туристской отрасли, б) специалисты туристской отрасли – медицинский персонал, в) пациент – медицинский персонал. Корреляция всех перечисленных социальных связей служит достижению главной задачи – выздоровлению пациента.

Главная роль в деятельности по включению этнокультурных факторов принадлежит туроператорам, здесь влияние туристской составляющей, сопровождающей весь комплекс медицинского туризма, заметно возрастает. Туристские операторы и туристские агенты как раз и должны брать на себя роль упомянутого выше посреднического звена, сосредотачивать свое внимание не только на выборе медицинского учреждения, подготовки договоров, юридического и страхового обеспечения туриста, но и знакомить его с особенностями другой этнокультуры. Это говорит о необходимости дополнительной подготовки туристских специалистов для медицинского туризма.

Развитию медицинского туризма могло бы способствовать создание экспертного формирования на региональном уровне с целью достижения консолидации действий медиков и специалистов туриндустрии для более активного вхождения туристской составляющей в эту деятельность и для коллегиальной оценки возможностей включения этнокультурного потенциала территории в медицинский продукт.

Библиография
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
References
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.
Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

В журнал «Социодинамика» автор представил свою статью «Этнокультурные аспекты совершенствования туристского сопровождения медицинского туризма», в которой исследован социокультурный потенциал оказания медицинских услуг, оказываемых людям за пределами мест их проживания.
Автор исходит в изучении данного вопроса из того, что процессы, протекающие в сфере медицинского туризма, зависят от сложного комплекса, где в равной мере смешиваются социокультурные, этнические и медицинские основания. Траектории медицинского туризма определяются, главным образом, ресурсами медицинского обеспечения территории, которая, в свою очередь корректируема этничностью в рамках заданных социокультурных параметров.
Актуальность данного вопроса обусловлена тем, что этнокультурные особенности принимающего локуса в предлагаемом туристско-медицинском продукте, как правило, используются стихийно или вовсе не представляются.
Цель данного исследования, соответственно, заключается в институционализации медицинского туризма. Среди основных институциональных факторов медицинского туризма автор выделяет следующие: предложения медицинских услуг, их уровень и качество; существующие медицинские школы; информированность потребителей о медицинских услугах, предлагаемых на рынке; дифференциация рынка медицинских услуг по регионам и отдельно по населенным пунктам того или иного региона; государственные преференции субъектам и акторам медицинского туризма.
Теоретическим обоснованием исследования послужили труды таких известных исследователей как Л.Н. Гумилев, Т. Парсонс, А.П. Садохин, Р. Витч и др. Методологическую базу исследования составил комплексный подход, содержащий институциональный, социокультурный, философский анализ, метод фокус-групповых дискуссий, опрос.
В работе автором проводится дифференциация медицинского туризма по видам с учетом различий факторов, обеспечивающих их функционирование. Так, оздоровительный туризм систематизирован с учетом среды и рекреации; лечебный – среды, реабилитации и рекреации; медицинский – уровнем медицинской услуги с превалированием ее уникальности/эксклюзивности. В качестве фоновых факторов выступают также этнокультурные компоненты медицинского туризма, в ряду которых автором выделены следующие: этнокультурная представленность принимающей территории; этноконфессиональные предпочтения пациента; этнокультурная подготовка медицинского туриста к пребыванию в иной среде в плане социального взаимодействия в контексте мультикультурализма; обращение к услугам этномедицины; информированность потребителей об этнокультурных факторах.
Особого внимания заслуживают результаты фокус-групповых дискуссий и массового опроса жителей Ростовской области (453 респондента) на тему «Этнокультурные факторы в практике медицинского туризма». Автор приходит к выводу, что фактор этнокультурной представленности принимающей территории достаточно внедрен в оздоровительном туризме в рамках развлекательных мероприятий с привлечением услуг экскурсионных бюро и прочих организаций туристского сектора, однако он не имеет системного характера. Дисбаланс во взаимодействии медицинских работников и туроператоров/агентов и отсутствие единого комплекса туристского и медицинского сопровождения был подтвержден и результатами массового опроса респондентов. Решением данной проблемы автор видит равномерное развитие всех факторов с опорой на этнокультурные особенности каждого конкретного региона для привлечения медицинских туристов. Необходима государственная программа и ее реализация на основе частно-государственного партнерства.
Автором рассмотрены и модели взаимодействия медицинских туристов с медицинским персоналом. В качестве основы анализа автором применена концепция Р. Витча о четырех моделях взаимодействия: пасторской, инженерной, коллегиальной, контрактной. С точки зрения автора, наиболее предпочтительной с учетом этнокультурного контекста представляется коллегиальная модель.
Автором также поднимается вопрос о необходимости посреднического звена в социальном взаимодействии между пациентом и медперсоналом, осуществляющим подготовку клиента медуслуг к восприятию особенностей культуры в другой этнической среде. Таким звеном должны выступать туроператоры и турагенты.
В заключении автором представлен вывод по проведенному исследованию, в котором приведены все ключевые положения изложенного материала.
Представляется, что автор в своем материале затронул актуальные и интересные для современного социогуманитарного знания вопросы, избрав для анализа тему, рассмотрение которой в научно-исследовательском дискурсе повлечет определенные изменения в сложившихся подходах и направлениях анализа проблемы, затрагиваемой в представленной статье.
Полученные результаты позволяют утверждать, что изучение различных видов туризма и его влияния на социокультурное развитие территории представляет несомненный теоретический и практический культурологический интерес и может служить источником дальнейших исследований.
Представленный в работе материал имеет четкую, логически выстроенную структуру, способствующую более полноценному усвоению материала. Этому способствует и адекватный выбор методологической базы. Библиографический список состоит из 16 источников, в том числе и иностранных, что представляется достаточным для обобщения и анализа научного дискурса по исследуемой проблематике. Автор выполнил поставленную цель, получил определенные научные результаты, позволившие обобщить материал. Следует констатировать: статья может представлять интерес для читателей и заслуживает того, чтобы претендовать на опубликование в авторитетном научном издании.